<< Пред. стр.

стр. 35
(общее количество: 36)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

А
Аналитик технический («чартист») – chartist
Андерайтинг – underwriting
Андерайтер – underwriter



259
Б
Бланк клиентского поручения – order blank, order form
Бэк-офис – back office
Брокерская фирма дисконтная – discount brokerage firm
Брокерская фирма специализированная – specialized brokerage firm
«Бутик» – boutique firm

В
Волны Эллиота – Elliot waves
Выполнение – execution
Выполнить поручение клиента – to execute an order

Г
«Голова и плечи» – “head and shoulders”
Группа по продаже – selling group

Д
Данные – data
Деньги наличные – cash
Депозитарий – custody
Диверсификация – diversification
Дивиденды, приходящиеся на одну акцию – dividend per share (DPS)
Дэйтрейдер – day trader
«Дом интенсивной торговли» – carriage trade house
Доразмещение на вторичном рынке – secondary distribution

З
Зафиксировать прибыть – take profit

И
Издержки – expenses
Инвестиционный банк – investment bank
Инвестиционная компания – investment company
Индекс относительной силы – relative strength index (RSI)
Инициировать, разогревать рынок – to initiate
Инструкции дополнительные клиента брокеру – additional instructions
Инструмент финансовый – financial instrument;
Интернет-сайт – site
Интернет-трейдинг – Internet-trading



260
К
Касса – cash
Комиссия за полный операционный оборот – commissions per round
turn
Крах рынка – crash


Л
Линя поддержки – support line
Линя сопротивления – resistance line

М
Маржа начальная (на чикагской коммерческой бирже, США) – initial
performance bond

О
Обязательство твёрдое – firm commitment
Овердрафт – overdraft
Опция «альтернатива или-или» – “alternative either/or”
Опция «брокер не несёт ответственности» – “not held (NH)”
Опция «всё или ничего» – “all or none (AON)”
Опция «выполнить в полном объёме или убить» – “fill or kill (FOK)”
Опция «выполнить немедленно или отменить» – “immediate or cancel
(IOC)”
Опция «держать заявку пока её не отменят» – “good-till-canceled
(GTC)”
Опция «исполнить при закрытии» – “at the close”
Опция «исполнить при открытии» – “at the open”
Опция «покупать при уменьшении цены» – “buy minus”
Опция «продавать при увеличении цены» – “sell plus”
Опция «участвовать, но не разогревать» – “participate but do not initiate
(PNI)”
Отдел клиентский – client department
Отменить – to cancel
Отношение рыночной цены акции к чистой выручке, приходящейся
на акцию – price / sales ratio (P/S ratio)
Отношение рыночной цены акции к чистой прибыли – price / earnings
ratio (P/E ratio)
Отчёт клиентский – profit & loss statement
Охотник за дешёвыми акциями (амер. бирж. жарг.) – bargain-hunter

П
Первичное размещение – primary distribution


261
Первоначальное публичное предложение – initial public offering (IPO)
Перекупленность рынка – overbought
Перепроданность рынка – oversold
Переток капитала – capital movement
Переторговать – to overtrade
Платёжеспособность – creditworthiness
Подтверждение сделки – confirmation
Поручение, действительное в течение части торгового дня – time-off-
the-day order
Поручение, действительное в течение сессии – day order
Поручение клиентское – order, deck
Поручение лимитированное – limit order
Поручение на покупку – buy order
Поручение на продажу – sell order
Поручение открытое – open order
Поручение рыночное – market order
Поручение с разбивкой по цене – scale order
Поручение условное – switch (contingent or swap) order
Посыльный – runner
Прекратить убыток – stop loss
Прибыль из расчёта на одну акцию – earnings per share (EPS)
Пробой – breakout
Прогноз – forecast
Прогнозирование – forecasting
Программа работ оптимальная – best-efforts basis

Р
Расходы – expenses
Риск – risk
Риск несистематический – nonsystematic risk
Риск систематический – systematic risk

С
Синдикат инвестиционный – syndicate
Сообщение – message
Специалист по работе с клиентами – account executive
«Средний офис» – middle office
Средняя скользящая – moving average (MA)
Стоимость акции балансовая – asset value per share
Стоимость ценной бумаги реальная – real price
Стоп-заявка – stop order
Счёт омнибусный – omnibus account

Т
Тариф – charge


262
Технический анализ – technical analysis
Технокрах (амер. бирж. жарг.) – tech-wreck
Торговля в режиме реального времени – on-line trading
Тренд боковой – sideways trend
Тренд восходящий – ascended trend, uptrend
Тренд горизонтальный – horizontal trend
Тренд нисходящий – descended trend, downtrend
Тренд нулевой – zero trend

У
Уровень поддержки – support level
Уровень сопротивления – resistance level

Ф
Фронт-офис – front office
Фундаментальный анализ – fundamental analysis
Фьючерс на отдельную акцию – single-stock futures

Э
«Электронный дом» – wire house
Экспортировать – to export




Краткий англо-русский терминологический
словарь:


A
Account executive – специалист по работе с клиентами
Additional instructions – дополнительные инструкции клиента брокеру
“All or none (AON)” – опция «всё или ничего»
“Alternative either/or” – опция «альтернатива или-или»
Ascended trend – восходящий тренд
Asset value per share – балансовая стоимость акции
“At the close” – опция «исполнить при закрытии»
“At the open” – опция «исполнить при открытии»




263
B
Back office – бэк-офис
Bargain-hunter (амер. бирж. жарг.) – охотник за дешёвыми акциями
Best-efforts basis – оптимальная программа работ
Boutique firm – «бутик»
Breakout – пробой
“Buy minus” – опция «покупать при уменьшении цены»
Buy order – поручение на покупку

C
Cancel – отменить
Capital movement – переток капитала
Carriage trade house – «дом интенсивной торговли»
Cash – касса, наличные деньги
Charge – тариф
Chartist – «чартист», технический аналитик
Client department – клиентский отдел
Commissions per round turn – комиссия за полный операционный
оборот
Confirmation – подтверждение сделки
Contingent order – условное поручение
Crash – крах рынка
Creditworthiness – платёжеспособность
Custody – депозитарий

D
Data – данные
Day order – поручение, действительное в течение сессии;
Day trader – дэйтрейдер
Deck – клиентское поручение
Descended trend – нисходящий тренд
Discount brokerage firm – дисконтная брокерская фирма
Diversification – диверсификация
Dividend per share (DPS) – дивиденды, приходящиеся на одну акцию
Downtrend – нисходящий тренд

E
Earnings per share (EPS) – прибыль из расчёта на одну акцию
Elliot waves – волны Эллиота
Execution – выполнение
Expenses – расходы, издержки




264
F
“Fill or kill (FOK)” – опция «выполнить в полном объёме или убить»
Financial instrument – финансовый инструмент
Firm commitment – твёрдое обязательство
Forecast – прогноз
Forecasting – прогнозирование
Front office – фронт-офис
Fundamental analysis – фундаментальный анализ

G
“Good-till-canceled (GTC)” – опция «держать заявку пока её не отменят»

H
“Head and shoulders” – «голова и плечи»
Horizontal trend – горизонтальный тренд

I
“Immediate or cancel (IOC)” – опция «выполнить немедленно или
отменить»
Initial performance bond (USA, CME) – начальная маржа
Initial public offering (IPO) – первоначальное публичное предложение
Initiate – инициировать, разогревать рынок
Internet-trading – Интернет-трейдинг
Investment bank – инвестиционный банк
Investment company – инвестиционная компания

L
Limit order – лимитированное поручение

M
Market order – рыночное поручение
Message – сообщение
Middle office – «средний офис»
Moving average (MA) – скользящая средняя

N
Nonsystematic risk – несистематический риск
“Not held (NH)” – опция «брокер не несёт ответственности»



265
O
Omnibus account – омнибусный счёт
On-line trading – торговля в режиме реального времени
Open order – открытое поручение
Order – клиентское поручение
Order blank – бланк клиентского поручения
Order form – то же, что и “order blank”
Overbought – перекупленность рынка
Overdraft – овердрафт
Oversold – перепроданность рынка

P
“Participate but do not initiate (PNI)” – опция «участвовать, но не
разогревать»
Primary distribution – первичное размещение
Price / earnings ratio (P/E ratio) – отношение рыночной цены акции к
чистой прибыли
Price / sales ratio (P/S ratio) – отношение рыночной цены акции к чистой
выручке, приходящейся на акцию
Profit & loss statement – клиентский отчёт

R
Real price – реальная стоимость ценной бумаги
Relative strength index (RSI) – индекс относительной силы
Resistance level – уровень сопротивления
Resistance line – линия сопротивления
Risk – риск
Runner – посыльный

S
Scale order – поручение с разбивкой по цене
Secondary distribution – доразмещение на вторичном рынке
Sell order – поручение на продажу
“Sell plus” – опция «продавать при увеличении цены»
Selling group – группа по продаже
Sideways trend – боковой тренд
Single-stock futures – фьючерс на отдельную акцию
Site – интернет-сайт
Specialized brokerage firm – специализированная брокерская фирма
Stop loss – прекратить убыток
Stop order – стоп-заявка
Support level – уровень поддержки



266
Support line – линия поддержки
Swap order – условное поручение
Switch order – условное поручение
Syndicate – инвестиционный синдикат
Systematic risk – систематический риск

T
Take profit – зафиксировать прибыль
Technical analysis – технический анализ
Tech-wreck (амер. бирж. жарг.) – технокрах
Time-off-the-day order – поручение, действительное в течение части
торгового дня
To execute an order – выполнить поручение клиента
To export – экспортировать
To overtrade – переторговать

U
Underwriter – андерайтер
Underwriting – андерайтинг
Uptrend – восходящий тренд

W
Wire house – «электронный дом»

Z
Zero trend – нулевой тренд




Основные меры веса и объёма, используемые в
биржевой торговле:

Русское Английское В метрической
наименование: наименование: системе:
Баррель Barrel, bl В США = 119 л.;
В Великобритании = 163,65 л.;
Баррель нефти = 158,99 л.;
Как мера веса = 89 кг.
Бушель Bushel, bu. = 35,2 л.


267
Галлон Gallon, gal. В США = 3,785 л.;
В Великобритании = 4,54 л.
Фут Foot, ft = 30,48 см.
Фунт Pound, lb. = 453,6 г.
Унция Ounce, oz = 28,349 г.
Тройская унция Troy ounce = 31,1 г.




Список использованной литературы:

1. Dalton, John, How the stock market works / John M. Dalton. – NYIF, 2nd
ed.;
2. Бабель И. Э. Избранное. – М.: Гослитиздат. – 1957;
3. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового завета. М.:,
Российское библейское общество. – 2001;
4. Вильямс Б. Торговый Хаос – М.: ИК Аналитика, 2000;
5. Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актёр / Ссот. Ю. А. Андреев и
И. Н. Богуславский; Вступ. Ст. Ю. А. Андреева. – М.: Прогресс, 1989;
6. «Глагол». Литературно-художественный журнал. Д. Хармс. «Горло
бредит бритвою»: случаи, рассказы, дневниковые записи, Рига, а/о «Пресес
намс», 1991, №4;
7. Дао: гармония мира. – М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1999;
8. Дегтярёва О.И., Кандинская О.А. Биржевое дело: учебник для вузов. –
М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1997. – 503 с.;
9. «Жемчужины мудрости», том. III. Призывы Иисуса. – М.: Восьмой
луч, 2000;
10. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. – М.: ВАГРИУС, 1997;
11. Киппенхан Р. 100 миллиардов солнц: Рождение, жизнь и смерть
звёзд: Пер. с нем. – М.: Мир, 1990;
12. Маккей Ч. Наиболее распространённые заблуждения и безумства
толпы: Пер. с англ. – М.: Издательский дом «Альпина», 1998;
13. Моррис Г. Л. Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов,
проверенный временем / Пер. с англ. – М.: Альпина Паблишер, 2001;
14. Найман Э. Л. Трейдер-инвестор. – Киев: ВИРА-Р, 2000;
15. Родионова И. А., Бунакова Т.М. Учебно-справочное пособие.
Экономическая география. 5-е издание. Московский лицей, 2001;
16. Толстой А. К. Золотой ключик или приключения Буратино. – М.:
Малыш, 1982;
17. Тьюлз Р., Брэдли Э., Тьюлз Т. Фондовый рынок. – 6-е изд.: Пер с
англ. – М.: ИНФРА-М, 2000. – VII + 648 с. – (Университетский учебник);
18. Фрисселл Б. В этой книге есть немного правды … Официальное
дополнение к «В этой книге нет ни слова правды, но именно так всё и
происходит». Перев. С англ. – К.: «София», Ltd., 2000;

<< Пред. стр.

стр. 35
(общее количество: 36)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>