стр. 1
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

ГЛАВА II

ПИСЬМО

§ 6. НА ЧЕМ И КАК ПИСАЛИ ДРЕВНИЕ ЕГИПТЯНЕ

До нас дошло огромное количество письменных памятников Древнего Египта. Прежде
чем обратиться к рассмотрению египетской системы письма, необходимо сказать несколько
слов о материалах, на которых писали древние египтяне.
Прежде всего это камень — стены храмов, гробниц, саркофагов, плиты (так называемые
стелы), статуи, стены пещер, скалы и т. д. Знаки письма либо вырезывались на поверхности
камня en creux, либо высекались en relief, либо, наконец, просто изображались на ней красками
и чернилами.
Помимо различных каменных сооружений и предметов, для письма использовались так
называемые остраконы. Это слово заимствовано из древнегреческого языка, где Ostrakon озна-
чает морскую раковину, а также осколок глиняной посуды. На такие осколки — черепки —
древние греки наносили имена лиц, подлежащих изгнанию из страны (отсюда термин «остра-
кизм»).
В египтологии термин «остракон» употребляется для обозначения обломков известняка,
на которых писали краткие деловые документы, выдержки из литературных текстов и т. п. Ост-
раконы дошли до нас главным образом от времени Нового царства (1500 — 1100 гг. до н. э.),
преимущественно из Фив; однако сохранились остраконы и от других эпох истории Египта.
Термин «остракон» впервые встречается в египтологической литературе в 80-х годах XIX в.1
Материалом для письма служило также дерево в разных видах (саркофаги, доски и т. д.),
но текстов на дереве сохранилось гораздо меньше, чем на камне. Как отмечал Б. А. Тураев,
краткими надписями покрывалось «вообще все, что давало к писанию повод и предоставляло
место»2.
Огромным вкладом в мировую культуру явилось изобретение в Древнем Египте писчего
материала, известного в науке [19] под названием «папирус». Лишь благодаря папирусу стало
возможным широкое и разностороннее развитие культуры и науки в античном мире, оказавшее
решающее влияние на судьбы мировой цивилизации.
Согласно Плинию, недостаточное количество папируса и его дороговизна были причиной
серьезного недовольства во времена Тиберия3.
Слово «бумага» в ряде современных европейских языков (немецкое Papier, французское
papier, английское paper) восходит к древнегреческому слову p?puroj обозначавшему растение,
из которого изготовлялся одноименный писчий материал.
Слово p?puroj засвидетельствовано в греческом языке со времен Теофраста4. Поскольку
оно обозначало растение, родиной которого был Египет, естественно предполагать для него
египетскую этимологию. В. Шпигельберг предложил этимологию pA-p-iwr "нильский" >
p?puroj, которую позднее принял и Б. А. Тураев5. X. Торжинер выдвигал другую этимологию
выводящую слово p?puroj из хананейского или древнееврейского:
рр yeor (= рр shbl) что значит «тростник реки»6; таким образом, эта этимология также воз-
водит слово p?puroj к египетскому pA-p-iwr. Однако более правдоподобна этимология, пред-
ложенная Г. Христенсеном: pA-pr-a "царский" > p?puroj7, который вывел ее на основании того,
что папирус считался царским растением (во времена Птолемеев на него была введена царская


1
J. Cerny —A. Gardiner, Hieratic ostraca, vol. I, Oxford, 1957, p. V.
2
Б. А. Тураев, Египетская литература, М., 1920, стр. 32.
3
Plin., Nat. hist., XIII, 27.
4
См. J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, London, 1952, p. 4.
5
W. Spiegelberg, Die Schrift und Sprache der alien Agypter, Leipzig, 1907, S. 14; Б. А. Тураев, Египетская ли-
тература, стр. 31.
6
Н Torczyner, On Egyptian ideas and names in Canaan and the Bible,— RHJE, vol. I, 1947, pp. 105–110.
7
H G. Christensen, Zur Etymologic des Wortes «Papier», — OLZ, Jg. 41, 1938, Ss. 204–205.
10
монополия8). Эту точку зрения разделяют Ж. Вергот9 и Я. Черный. Как указывал последний,
предполагаемое, но нигде еще не засвидетельствованное в бохейрском диалекте коптского язы-
ка слово papouro соответствовало бы, с одной стороны, египетскому pA-pr-a; с другой — гре-
ческому p?puroj. Египетское pr-aA "фараон" имеет точный эквивалент в бохейрском — pouro а
египетское pA соответствует коптскому притяжательному префиксу pa. Я. Черный отмечает,
что предполагаемая в саидском диалекте коптского языка форма papRro дальше от греческого
p?puroj, чем бохейрская форма papouro, и что [20] последняя употреблялась в Дельте, где
греки впервые могли познакомиться с папирусом10. Однако отсутствие в коптских текстах этих
терминов лишает силы доказательства подобные суждения. В коптском языке для обозначения
папируса употребляется слово joouf S 11(новоегипетское Twfi) ничего общего, конечно, с древ-
негреческим p?puroj не имеющее. В ботанике растение папирус называется Cyperus papyrus.
Современному путешественнику по Египту трудно представить, что некогда папирус был
непременной принадлежностью египетского ландшафта; он произрастал преимущественно в
спокойных застойных водах Дельты и достигал 3 – 6 м высоты. В настоящее же время в Египте
его можно увидеть лишь в каирском ботаническом саду. В естественном состоянии папирус
встречается в Судане, Эфиопии, Палестине, Месопотамии и Сицилии. В древности он имел
большое хозяйственное значение, что нам известно из сообщений античных авторов и данных
археологии. Геродот писал: «Одежда жрецов только полотняная, а обувь из папируса; им нельзя
носить ни платья иного, ни обуви». Далее он рассказывает, что «на болотах вырывают однолет-
ний папирус; верхнюю часть его срезают и употребляют на различные поделки, а оставшуюся
нижнюю, почти в локоть длины, поедают. Если кто желает иметь особенно вкусный папирус, то
поджаривает его в пылающей печи и ест в таком виде». Описывая один из типов египетских су-
дов, Геродот сообщает, что на этих судах «мачта делается из акации, а паруса — из папируса».
Он упоминает также, что из папируса изготовлялись судовые канаты12. Наконец, из папируса
делались рассчитанные на двух человек небольшие лодки, в которых египтяне охотились на
водную дичь, ловили рыбу в прудах, лагунах, каналах и т. д. Такая лодка была настолько легка,
что ее мог свободно нести один человек13.
Из этого растения древние обитатели долины Нила научились выделывать и первокласс-
ный писчий материал.
Изображение папируса встречается в произведениях египетского искусства: на колоннах,
капителях и т. д. В египетской иероглифической системе письма папирус передается иерогли-
фами и (Sign-List, М13, М15 и М16). [21]
Самые древние образцы неисписанного папируса, экспонированные в Каирском музее,
были найдены в гробнице вельможи Хемака (I династия, приблизительно XXXII в. до н. э.)14.
В египетской иероглифической системе есть знак, который изображает свиток папируса,
перевязанный шнурком, ; этот знак встречается в текстах XII династии. Более древние его
варианты обнаружены уже в текстах I и последующих династий, Таким образом, мы вряд ли
ошибемся, если скажем, что изобретение папируса относится к додинастической эпохе.
В текстах Древнего царства имеется также знак (Sign-List, Y4), изображающий пись-
15
менный прибор египетского скриба .
В гробнице Пуэмрэ в Фивах (XVIII династия) сохранился обломок фрески, на которой, как
установил Я. Черный16, изображено изготовление папируса. Два человека находятся в малень-
кой папирусной лодке; один из них выдергивает из воды папирусы, другой — связывает их в

8
См. N. Lewis, L'industrie du papyrus dans l'Egypte greco-romaine, Paris, 1934.
9
J. Vergote, L'origine du mot «papier», — «Annuaire de 1'Institut de philologiy et d'histoire orientales et slaves»,
Bruxelles, vol. 2, 1951, pp. 411–416.
10
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, p. 41, n. 6; Crum, Dict., P. 299; Wb., I, 492; W. Till, Koptische
Grammatik. Leipzig, 1955, § 203.
11
Wb., V, 359, 6–10; Crum, Dict.. p. 795.
12
Геродот, II, 37, 92, 96; VII, 25, 34, 36.
13
A. Ernian — H. Ranke, Agypten und agyptisches Leben in Altertum, Tubingen, 1923, S. 572.
14
W. Emery, Excavations at Saqqara, the tomb of Hemaka, Cairo, 1938, p. 41.
15
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, p. 11.
16
Ibid., p. 5.
11
пучки. Третий человек (на берегу) несет на спине связку стеблей папируса к четвертому, сидя-
щему на низкой скамье и обрабатывающему эти стебли: пальцами левой ноги он держит сте-
бель папируса за один конец, левой рукой — за другой, правой рукой он разрезает стебель на
полосы. Остальная часть фрески разрушена.
Процесс изготовления писчего материала из растения описывает Плиний17. Отдельные де-
тали его описания неясны, тем не менее на основании сообщений Плиния и данных, получен-
ных в результате изучения ткани дошедшего до час папируса, можно установить главные мо-
менты производства. Они сводились к следующему: стебель папируса освобождался от корня и
цветка и разрезался на длинные узкие продольные полосы, которые служили материалом для
изготовления листа папируса. Лист папируса состоял из двух слоев. В нижнем слое полосы
стебля, края которых накладывались один на другой, располагались вертикально, в верхнем —
горизонтально. Оба слоя вместе подвергались сильному давлению18 и затем [22] высушивались.
Употреблялся ли при этом процессе крахмал иди какое-либо другое клеящее вещество — неиз-
вестно. Во всяком случае Я. Черный, большой знаток папирусов, склонен отрицательно отве-
тить на такой вопрос. Подобный метод производства папируса был проверен на практике егип-
тологами А. Люкасом и Б. Ганном. Папирус, изготовленный последним из растении, выросших
в его саду в Каире, экспонирован в Каирском музее19.
Размеры листа папируса изменялись в разные времена: в период Древнего царства высота
листа достигала 21 — 27 см, в период Среднего царства 29 — 33 см (изредка 6 — 9 см), в пери-
од Нового царства 41 — 43 см.
Что же касается длины, то во времена Среднего царства она колебалась от 38 до 42 см; во
времена Нового царства — от 16 до 20 см.
Толщина папируса, согласно данным Я. Черного, который при помощи микрометра изме-
рил два папируса эпохи Нового царства, была 0,10 — 0,15 мм (толщина современной писчей
бумаги 0,075 мм).
Свиток папируса получался путем склеивания нескольких листов (обычно 20; эти листы
по-египетски назывались kaH). Левая кромка каждого листа шириной 1 — 2 см наклеивалась на
соседний лист. В качестве клея употреблялся крахмал. Такие соединения, шедшие сверху вниз,
были, естественно, толще других мест папируса, однако они сделаны столь искусно, что их сра-
зу нельзя обнаружить20.
Как уже указывалось, листы папируса склеивались так, что волокна на каждой из сторон
имели определенное направление. Та сторона, где они идут горизонтально, называется recto,
обратная сторона, где они расположены вертикально, — verso (рис. 1).
a a a


recto
b b b

a a a


verso
b b b
a-b — полосы соединения
Рис. 1

Когда папирус свертывали в свиток (свертывание обычно начиналось с левого конца),
сторона recto оказывалась внутри. Такой порядок свертывания папируса определялся его тех-

17
Plin., Nat. hist., XIII, 23 sq.
18
В египетских школьных наставлениях (например Pap. Anastasi, III, 5/2 = Рар. Anastasi, IV 9/7) при описа-
нии злоключений солдата говорится, что он был «положен и бит, как лист папируса». По-видимому, при изго-
товлении папируса ткань растения били, чтобы сделать ее гибкой и гладкой.
19
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, pp. 6–8.
20
Ibid., pp. 8–10.
12
ническими свойствами. Если же при свертывании папируса сторона verso была внутренней, то
папирус быстро рвался, ибо давление на его волокна увеличивалось. Поскольку на внутренней
стороне текст сохранялся лучше, чем на внешней, заполнение папируса всегда начиналось с
внутренней стороны, т. е. со стороны recto. Однако вполне понятно, что в отдельных случаях
могли быть различные отклонения от этого порядка. [23]
Обычно египетские скрибы, как это видно из скульптур, писали сидя на полу со скрещен-
ными ногами (в эпоху Нового царства писцы во время работы сидели на стуле). Свиток папиру-
са писец держал в левой руке, а правой писал на развернутой части папируса, находящейся у
него на колене. Наносить знаки он начинал на правый конец папируса, справа налево.
Свитки папируса хранились в деревянных ящиках или глиняных сосудах21. Длинные
свитки, вследствие дороговизны этого материала, встречаются сравнительно редко. Самые
длинные из известных папирусов: папирус Вильбур — 10 м, папирус Эберс — 20 м и папирус
Харрис № 1 — 45 м. С листа папируса нередко смывали старый текст и на очищенной поверх-
ности писали новый. Подобный папирус называется палимпсестом22.
Вновь изготовленный папирус был белого или почти белого цвета. С течением времени он
темнеет и становится светло-желтым или даже коричневым. Правомерность попытки Борхардта
установить связь между цветом папируса и его возрастом крайне сомнительна, так как более
древние папирусы нередко бывают светлее поздних23. Новый папирус отличался [24] гибкостью
и эластичностью, благодаря чему легко сворачивался в свитки, но под влиянием времени он те-
рял эти свойства.
Папирус как писчий материал был широко распространен в древнем мире. Из Египта он
проник в Палестину и Финикию. Имеется ряд данных, дающих основание полагать, что это
произошло задолго до нашей эры.
Греки называли финикийский порт Gubla — BUbloj, это слово имеет значение "папирус"
(ср. bibl?on "книга"). Фонетическая близость греческого названия финикийского города и слов
bUbloj и bibl?on вряд ли может быть объяснена как случайное совпадение; здесь, несомненно,
была и смысловая связь. С точки зрения К. Зете, «свидетельство об употреблении папируса у
финикиян и вместе с тем хананейского письма содержится в отчете египтянина Ун-Амуна о его
путешествии в Библ, приблизительно 1100 г. до н. э. (египетский папирус из собрания Голени-
щева)». К. Зете указывает, что отчет повествует о посылке правителю Библа из Египта пятисот
свертков папируса и упоминает поденные записи прежних правителей Библа в свитках24. К. Зе-
те имеет в виду два места из отчета Ун-Амуна: 2,40, посвященное папирусу, и 2,8, где говорит-
ся о свитках.
Так же, как и К. Зете, понимает первое место Ф. Олбрайт25. Но А. Гардинер отвергает об-
щепринятый перевод. По его мнению, «часто встречающаяся ссылка на рассказ Ун-Амуна... о
том, что танисский Смендес послал пятьсот свитков папируса правителю Библа, основана на
неправильном переводе». «Многие утверждают, — продолжает он, — что греческие слова
bUbloj "папирус" и bibl?on "книга" происходят от названия упомянутого города Gubla по-
финикийски и Kupni по-египетски. Может быть, больше соответствует истине другая точка зре-
ния, согласно которой греческое название этого города является результатом отчасти созвучия,
отчасти роли Библа в распространении папируса. То, что такой материал для письма рано рас-
пространился в Палестине и Сирии, более чем вероятно, однако неоспоримых доказательств
этого не имеется»26.
Если даже согласиться со скептическим взглядом А. Гардинера на общепринятый перевод
текста 2,40 из отчета [25] Ун-Амуна, то существование свитков в те времена подтверждается

21
Ibid., pp. 10, 30.
22
В широком смысле слова палимпсест — это текст, нанесенный на любую поверхность, с которой был
смыт или соскоблен старый текст.
23
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, p. 7.
24
К. Sethe, Der Ursprung des Alphabets, Berlin, 1926, Ss. 142–143.
25
W. F. Albright, The role of Canaanites in the history of civilisation, — «Studies in the history of culture»,
Menasha, 1942, p. 86; W. F. Albright, From the Stone Age to Christianiry, Baltimore, 1940, p. 193; W. F. Albright, Some
oriental glosses on the Homeric problem, — AJA, vol. 54, 1950, p. 165.
26
Цит. но кн.: S. R. К. Glanville, The legacy of Egypt, London, 1943. p. 54.
13
текстом 2,8, где говорится о суточных записях в свитках; здесь употреблено египетское слово
ar, означающее свиток из кожи или папируса27. Какой же именно свиток имеется в виду — па-
пирусный или кожаный — неясно. К. Зете в подтверждение своей точки зрения ссылается на
Геродота (V, 58), который прямо указывает на употребление греками папируса:
«...ионяне издревле называют книги кожами на том основании, что некогда употреблялись
ими для письма козьи и овечьи кожи вследствие редкости папируса»28.
Почти все древнейшие дошедшие до нас семитские и греческие папирусы происходят из
Египта и датируются V — VI вв. до н. э. Как полагает К. Зете, их сохранению в Египте способ-
ствовала исключительная сухость климата. Хотя Египет, и в частности Александрия, оставался
главным производителем папируса, его начали изготовлять и в других местах. Так называемая
Charta Fanniana производилась в Риме в мастерских некоего Фанниуса. Лучшими сортами па-
пируса считались Charta Augusta (названная так в честь императора Августа) и Charta Liviana
(названная в честь жены Августа). Папирус применялся и в раннем средневековье: на папирусе,
например, написаны копии (VI — VII вв.) писем Августина, хранящиеся в Париже и Женеве, и
другие документы29.
В VIII в. египетский папирус постепенно стала вытеснять бумага, проникшая в Европу из
Китая через Багдад30. Однако в арабском Египте до IX в. н. э. (если не позже) папирус продол-
жал оставаться широко распространенным материалом для письма, причем его изготовляли
приблизительно так же, как в древности31.
В качестве писчего материала египтяне употребляли и кожу. Текстов, написанных на ко-
же, сохранилось немного, и все они датируются эпохой Нового царства и последующим време-
нем. В анналах Тутмоса III сказано, что они представляют собой извлечения из подробных за-
писей на коже о походах и деяниях этого фараона32.
Инструмент, которым египтяне писали на папирусе, нам хорошо известен, так как от раз-
ных времен дошли до нас [26] письменные приборы египетских писцов. Такие приборы состоя-
ли из дощечки, в углублениях которой хранились в сухом виде красные и черные чернила, ми-
ниатюрной каменной ступы с пестиком для растирания чернил, кисточки, ее футляра и малень-
кого сосуда с водой для смачивания кисточки (на мокрую кисточку набирались сухие чернила).
Дощечка, футляр и сосуд были соединены шнурком. Черные чернила изготовлялись из сажи,
красные — из охры. Кисточки делались из стебля болотного растения типа камыша, называемо-
го Junctus maritimus и произрастающего в Египте в соленых болотах и озерах33; один из концов
стебля, по-видимому, разжевывали. Длина кисточки была 16 — 23 см. В римское время кисточ-
ку вытеснило перо, заимствованное египтянами у греков. Оно изготовлялось из камыша
Phragmites communis. Конец пера был расщеплен на две продольные части и заострен34.
Письменные приборы с дощечками для чернил имеются во многих музеях мира, в том
числе в Государственном Эрмитаже и в Государственном музее изобразительных искусств
имени А. С. Пушкина, в последнем хранятся два таких прибора (№ 1771 а и № 1778): у одного
дощечка деревянная, у другого — каменная.

§ 7. ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЕ ПИСЬМО

Египетское письмо, как и вся египетская культура в целом, возникло вполне самостоя-
тельно. Попытки доказать месопотамское происхождение культуры Египта не получили при-
знания в науке. Конечно, можно допустить существование каких-то связей между долиной Ни-
ла и Двуречьем, но из этого еще нельзя сделать вывод о заимствованиях. Что же касается еги-

27
Wb., I, 208, 17–19.
28
К. Sethe, Der Ursprung des Alphabets, S. 142.
29
«Encyclopedia Britannica», vol. XVII, p. 247.
30
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, p. 1.
31
См. A. Grohmann, Einfuhrung und Chresfomatie zur arabischen Papyruskunde, Praha, 1955, Ss. 63–71.
32
G. Moller, Hieratische Palaographie, Bd. I., Leipzig, 1927, S. 6; Б. A. Typаев, Египетская литература,
стр. 32.
33
A. Lucas, Ancient Egyptian materials and industries, London, 1948, pp. 413–415, 417.
34
J. Cerny, Paper and books in Ancient Egypt, p. 12.
14
петского письма, то «туземное его происхождение совершенно ясно и не подлежит сомнению
уже потому, что оно тесно связано с природой и бытом народа»35.
Термин «иероглифы», которым обозначается египетское письмо, а также другие древние
системы письма, состоящие из знаков, изображающих людей, животных, их части тела, здания,
разные предметы и т. д., взят у Климента Александрийского (II — III вв.). Климент называл
письмо, высеченное [27] на камне, gr?mmata ?eroglufik?36. Слово ?eroglufik? сложное; оно со-
стоит из слов ?eroj "священный" и glUfw "вырезаю", "высекаю". Выражение это распространи-
лось еще в древности: работы Херемона (I в. н. э.) и Гораполлона (V в. н. э.) о египетском пись-
ме имеют одинаковое заглавие «?eroglufik?». Если употребление здесь слова glUfw понятно,
потому что в большинстве случаев иероглифические тексты действительно были высечены на
камне, то употребление слова ?eroj требует пояснения.
Древние, говоря об египетском письме, правильно различали в нем иероглифическое
письмо и его курсивы (иератическое и демотическое). До Климента Александрийского иерог-
лифическое письмо называли gr?mmata ?r? (?er?), т. е. «священным письмом». Этот греческий
термин является, несомненно, вольным переводом египетских терминов sS n pr anx и sS n md nTr.
Первое выражение в буквальном переводе значит «письмо дома жизни», второе, более по-
зднее — «письмо слова бога» (передача второго выражения словом ?er? поэтому вполне понят-
на). Как показал А. Гардинер, «дом жизни» был не чем иным как скрипторием, где составля-
лись книги религиозного содержания37. Очевидно, именно на этом основании греки передавали
словом ?er? и выражение sS n pr anx. Интересно отметить, что термин sS n pr anx пережиточно
сохранился в коптском языке. В переводе Библии на бохейрский диалект мудрецы фараона на-
званы словом s2ran? (Книга Бытия, 41:8), происходящим от египетского sS n pr anx "писец до-
ма жизни" (слово sS значит «письмо» и «писец»)38.
«Письмом слова бога» египтяне называли иероглифическое письмо потому, что они. рас-
сматривали свою культуру, и в частности ее важнейший элемент — письмо, — как откровение
богов39. Письмо находилось, по представлению египтян, под особым покровительством бога
Тота, который был также патроном писцов; существовала и богиня письма Сешат.
Однако отсюда вовсе не следует, что иероглифическое письмо употреблялось исключи-
тельно для религиозных целей; до нас дошло огромное количество иероглифических текстов
иного содержания. [28]

Египетские и греческие названия египетских систем письма
Иероглифическое письмо Иератическое Демотическое письмо Где встречаются
письмо
Геродот, II, 36
gr?mmata ?r? gr?mmata dhmotik?
Диодор, I, 81, 4
gr?mmata ?er? gr?mmata koinoter?
Диодор, III, 3, 4
gr?mmata dhmedh
Диодор, III, 4
gr?mmata ?eroglufik?
(об эфиопском письме)
Порфирий, О жизни Пифагора, 12
gr?mmata ?eroglufik?
gr?mmata sumbolik? (ве- gr?mmata
?pistolografik?
роятно, энигматическое
письмо)
Климент Александрийский, Строматы,
gr?mmata ?eroglufik? gr?mmata gr?mmata
?eratik? ?pistolografik? V, 4; 20, 3
Гелиодор, IV, 8
gr?mmata ?eratik? gr?mmata dhmotik?
gr?mmata basilik?
sS n Saj Декрет из Филе I, 16
Декрет Канопский, 237
?er? gr?mmatik?


35
Б. А. Тураев, История Древнего Востока, т. I, Л., 1935, стр. 172.
36
Clemens Alexandrinus, Stromata, Berlin, l960, V, 4, S. 339; Климент Александрийский, Строматы, перевод
с примечаниями Н. Корсунского, Ярославль, 1892, стр. 532. — Термин этот встречается также в сочинении Порфи-
рия «О жизни Пифагора» (12).
37
А. Н. Gardiner, The house of life. — JEA, vol. 24, 1938, p. 175.
38
В. Gunn, Interpretation of dreams in Ancient Egypt, — JEA, vol. 4, 1917, p. 252.
39
Б. А. Тураев, Египетская литература, стр. 9; Б. А. Тураев, Бог Тот, СПб., 1898, стр. 99; Е. Akmar, Le
papyrus magique Harris, — «Sphinx», vol. 20, '1916, pp. 2–3.
15
sS n pr anx Декрет Канопский, 32
Декрет Канопский, 286
gr?mmata a?gyptia
sS n Saw(t) Декрет Канопский, 37
Декрет Розеттский, 196
?er? gr?mmata
sS n md nTr Декрет Розеттский, 14
Декрет Розеттский, 196
?gcwr?a gr?mmata
sS n Saj Декрет Розеттский, 14
[29]
Египетское иероглифическое письмо состоит из знаков, изображающих конкретные пред-
меты, одушевленные или неодушевленные. Наиболее употребительных знаков насчитывается
около 700 (эти данные относятся ко времени Среднего царства — от XI династии до Хоремхеба
включительно, т. е. к так называемому классическому периоду в истории языка и письма)40.
Начертание отдельных знаков менялось в разные времена;. зависело оно и от вкусов и на-
клонностей писца; например, встречаются различные варианты иероглифа (Sign-List, A22),
изображающего статую: то это фигура мужчины, то фигура женщины, изменяется головной

стр. 1
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>