<< Пред. стр.

стр. 3
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

ражающий звезду, служил фонограммой для обозначения сочетания звуков sbA; знак (Dw),
изображающий гору, став фонограммой, применялся везде, где надо было выразить сочетание
звуков Dw, например глагол Dwj "звать" писался при помощи фонограммы Dw .
Таким образом, идеограммы и фонограммы различаются в основном по их роли в письме
и по их функциям. Когда знак, имеющий и идеографическое и фонетическое значение, упот-
ребляется как идеограмма, рядом с ним или под ним обычно ставится короткая вертикальная
черта: так, , или , значит «звезда», а не сочетание звуков sbA.
Отметим, что среди трехзвучных и двузвучных фонограмм есть такие, которые полифо-
ничны: например, знак , изображающий заднюю часть тела льва с поднятым хвостом, имеет
фонетические значения pH и kfA; знак — rwD и , Ar и т. д. Подобная полифония объясняется
тем, что в каждом языке, в том числе и в египетском, имеются синонимы; поэтому одна и та же
идеограмма может означать два слова разного звучания и, превращаясь в фонограмму, приоб-
ретать два разных фонетических значения.
Наряду с полифонией наблюдается и омофония, т. е. два или несколько иероглифических
знаков, совершенно различного внешнего вида могут передавать одни и те же согласные, на-
пример: и mr; и Hm. Происхождение омофонии связано с тем, что в египетском язы-
ке было довольно много омонимов. Когда идеограммы, обозначавшие эти слова с одинаковыми
согласными, стали превращаться в фонограммы, получились знаки одинакового фонетического
значения, но с различными начертаниями.
Обратимся к самому важному виду фонограмм — к однозвучным фонограммам, не совсем
точно называемым алфавитными знаками. Таких знаков около — 30 (5 из них дублеты более
позднего происхождения). Они передают 24 звука и могут употребляться в письме как совер-
шенно самостоятельно, [42] так и в сочетании с трехзвучными и двузвучными фонограммами и
идеограммами.
В прилагаемой таблице приводятся типичные для среднеегипетского письма графемы (с
алографами73) и их общепринятая фонетическая транскрипция (транслитерация)74. Такой поря-
док знаков выработан египтологами. О существовании алфавита у египтян нам ничего неизве-
стно. Вероятнее всего, его не было.
Забегая вперед, скажем о чтении египетских слов. Поскольку в письме отмечены только
согласные, то и в транскрипции каждое слово выглядит как сочетание одних согласных. Поэто-
му в научной практике принята условная вокализация, которая ни в какой мере не соответству-
ет подлинной вокализации египетских слов: знаки A (aliph) и a (ajin) читаются как а; i и j — как
i; w — как и. Между всеми остальными согласными вставляется е. Так, Hna произносится hena,
mn — теп, xt — het,aA — аа, wiA — uia, sDm — sedjem и т. д.

Таблица алфавитных графем

A p H k
i f x g
,j , m X ,t
a , n s T
w r S d
b D
h q
[43]
Сопровождая фонограммы, алфавитные знаки выражают часть их фонетического значе-
ния и называются фонетическим дополнением, которое очень часто следует за фонограммой.

73
Письмо Древнего царства алографов еще не имело. Алографы , , появляются в иероглифическом
письме лишь в эпоху XVIII Династии (Lefebvre, Grammaire, § 21).
74
Все трехзвучные и двузвучные фонограммы транскрибируются алфавитными знаками в соответствии с их
фонетическим значением, например: = nfr. Точкой в транскрипции отделяются корни слов от суффиксов, гла-
гольных окончаний и т. п.
23
Например, трехзвучная фонограмма , имеющая фонетическое значение Htp, обычно пишется
так: ; в этом случае ее фонетическим дополнением являются знаки t и p, иначе говоря,
Htp + t + p = Htp. Трехзвучная фонограмма , имеющая фонетическое значение nfr пишет-
ся, как правило, с фонетическим дополнением в виде знаков fи r; таким образом, nfr +
f+ r= nfr. Трехзвучная фонограмма с фонетическим значением anx обычно пи-
шется со своим фонетическим дополнением: n и x; следовательно, anx + n+ x=
anx. Фонетическое дополнение к трехзвучным фонограммам может состоять и из одного знака,
например: wAH + H = wAH. Двузвучные фонограммы обычно сопровождаются однозвуч-
ным фонетическим дополнением: wA + A= wA. Иногда двузвучная фонограмма
имеет фонетическое дополнение в виде двух алфавитных знаков, из которых один предшеству-
ет фонограмме, а другой следует за ней, например: bA; здесь алфавитный знак b
стоит перед фонограммой bA, а знак A после нее.
В том случае, когда алфавитные знаки только предшествуют фонограмме, они не являют-
ся фонетическим дополнением, а выражают полностью ее фонетическое значение; например,
двузвучная фонограмма имеет фонетическое значение tr. Слово tr (время года) пишется (
t+ r + ); слово «обелиск» пишется так: txn ( t + x + n + ) Такие фонограммы
75
называются фонетическими детерминативами .
Здесь мы подходим к вопросу о детерминативах, значение которых в египетском письме
чрезвычайно велико. Детерминативы [44] — это идеограммы, стоящие в конце существитель-
ных прилагательных и глаголов, не имеющие собственного фонетического значения и опреде-
ляющие смысловую категорию слова (местоимения, наречия, предлоги, союзы, как правило,
детерминативов не имеют). Иногда очень трудно решить, что перед нами — просто идеограмма
или детерминатив. По этому поводу А. Гардинер пишет: «Термин "детерминатив" часто бывает
исторически не точен, так как вначале именно идеограмма была знаком, которым писалось сло-
во, и перед этой идеограммой для точности чтения ставили ее звуки. В таких случаях правиль-
нее сказать, что фонограммы определяют звук идеограммы, чем утверждать, что идеограмма
детерминирует смысл фонограмм»76. А. Гардинер верно отмечает, что строгая теоретическая
классификация иероглифических знаков была бы очень громоздким и формалистическим пред-
приятием77, ибо грани между фонограммами и идеограммами весьма непостоянны и преходя-
щи.
Оставляя поэтому в стороне этот вопрос, тем более что практически, для чтения, он не иг-
рает существенной роли, обратимся к примерам, иллюстрирующим значение и употребление
детерминативов. Например, три слова с одинаковыми согласными звуками (омонимы), но с
различным значением, сопровождаются разными детерминативами: ; ; ,у
первого детерминатив изображает небо, у второго — дорогу, у третьего — пустыню, и соответ-
ственно эти слова значат: «небо», «дорога» и «гробница»78. Отсутствие детерминатива затруд-
нило бы понимание текста, было бы неясно, какое из этих трех значений имеется в виду. Детер-
минатив вносит определенность в понимание слова. Например, знак , изображающий шкуру
животного с хвостом, пишется после слов со значением dHr, msk "шкура", "кожа", после назва-
ний ряда животных — wnS "волк", pnw "мышь" и т. д.; знак , являющийся идеограммой слова
mw "вода", служит также детерминативом для глаголов, по смыслу связанных с этим словом —
iaj "мыть", swr "пить"; знак изображающий руку с зажатой в кулаке палкой, служит детер-
минативом для слов, выражающих понятие силы: nxt "сильный", nHm "отбирать", HaDA "грабить"
и т. д. Последний упомянутый здесь детерминатив — рука с палкой — иногда употребляется в


75
Lefebvre, Grammaire, § 29; Gardiner, Grammar, § 54.
76
Gardiner, Grammar, § 23.
77
Ibid., § 64.
78
Lefebvre, Grammaire, p. 19.
24
[45] качестве идеограммы слова nxt "сильный". Это слово в звуковом написании встречается в
виде ( n+ xt + x + t).
Необходимо обратить внимание на то, что введение в обиход детерминативов указывает
на развитие отвлеченного мышления, ибо детерминативы употребляются для выражения клас-
сификации и обобщения.
Следует отметить, что среди детерминативов есть весьма распространенный знак ,
изображающий свиток папируса, перевязанный шнурком (Sign-List, Y 1); этот знак ставился по-
сле всех слов, выражающих отвлеченные понятия (например: mAat "правда"), и после глаголов,
связанных с такими словами (например: rx "знать"). Детерминативы появляются в иероглифи-
ческом письме начиная со времени VI династии, широкое распространение они получают лишь
в эпоху Среднего царства79.
Таким образом, иероглифическая система развивалась от пиктографии к идеографии;
очень рано появились фонетические элементы, а затем уже идеограммы стали использоваться
как детерминативы. С применением детерминативов начертания слов в какой-то мере стабили-
зируются, приобретают свои индивидуальные особенности; исторически складывается более
или менее устойчивая традиция написания отдельных слов, например все глаголы движения
имеют после своего фонетического написания детерминатив, изображающий две ноги, — знак
, все названия различных судов — детерминатив судна и т. д. В то же время ряд наиболее
распространенных слов пишется обычно без детерминатива, например слово nfr "хороший".
Необходимо отметить еще одну особенность иероглифического письма — сокращенные
написания слов80. Например, в распространенной формуле, следующей за именами и титулами
царя, глаголы anx "жить", DA "быть невредимым" пишутся фонограммами без фонетического
дополнения: anx и DA а глагол snb "быть здоровым" передается лишь начальной фонемой s.
Другого рода сокращениями являются так называемые мнимые дефектные написания, когда в
середине слова, очевидно по соображениям чисто каллиграфическим, опускается [46] какой-
либо знак, например m в слове rmT, которое пишется обычно , а не .
Грамматические окончания — признак множественного числа, суффиксы-местоимения и
т. п. — пишутся в большинстве случаев после детерминатива алфавитными знаками. Если мно-
жественное число передается при помощи трех палочек или точек, то они также выписываются
после детерминатива.

§ 9. ПОДЛИННАЯ ПРИРОДА ЕГИПЕТСКОГО АЛФАВИТА
(БЕЗГЛАСНОСТЬ ЕГИПЕТСКОГО ПИСЬМА)

Выше отмечалось, что термин «алфавитные знаки» не вполне точно соответствует одно-
звучным фонограммам, но он настолько прочно укоренился в науке, что было бы практически
неудобно заменять его другим. Однако необходимо разъяснить, что именно представляют со-
бой иероглифические фонограммы, которые мы называем «алфавитными знаками». По сущест-
ву — это идеограммы слов, состоявших либо из одного сильного, устойчивого согласного и од-
ного или двух слабых, неустойчивых согласных, очень рано отпавших, либо из согласного и
необозначенного гласного. Когда такая идеограмма превратилась в фонограмму, она стала обо-
значать сохранившийся согласный. Фонетические особенности некоторых слов — устойчивое
звучание одного согласного и слабое звучание другого (или других) и затем исчезновение по-
следнего (или последних) — были причиной того, что отдельные слова с одним устойчивым
согласным стали использоваться в качестве фонограмм для выражения подобных согласных,
где бы они ни встречались. Наглядным примером такого развития является алфавитный знак
X; впервые этот знак появляется в текстах Древнего царства: сначала он был идеограммой




79
Ibid., р. 24; F. Ll. Griffith, A collection of hieroglyphs, London, 1898, p. 5.
80
A. Erman, Defective Schreibungen, — ZAS, Bd. 29, 1891, Ss. 33–39.
25
слова XAt "утроба", потом от этого слова отпал слабый согласный A, а затем и t. К. Зете устано-
вил 19 слов, из которых таким путем произошли «алфавитные знаки»81.
Здесь, естественно, встает вопрос: каким образом могло возникнуть письмо, где полно-
стью опущены гласные? Египетская система письма не единственная, обладающая этой [47]
особенностью; подобные системы имеются и в других семито-хамитских языках (например,
письмо древнееврейское, арамейское, арабское и др.). Среди них египетское письмо — самое
древнее.
В 1914 г. Г. Шефер опубликовал исследование о причинах безгласности финикийского
алфавита82. Он совершенно верно указал, что объяснить такое явление можно только истори-
чески.
Неудобство безгласных семитских алфавитов выявилось очень рано, и попытки исправить
этот дефект привели к использованию некоторых знаков для обозначения гласных. Вполне по-
нятно, что подобные безгласные алфавиты не могли быть созданы искусственно и были насле-
дием далекого прошлого, а именно, наследием египетской иероглифической системы письма,
полностью опускавшей гласные.
Специфической особенностью семито-хамитских языков является исключительная роль
согласных; согласные выражают семантику слова, его основную сущность, тогда как гласные
играют служебную роль, указывая на грамматическую форму слова и меняясь в зависимости от
последней. В письме, одной из начальных стадий развития которого была идеография, и в язы-
ке, в котором согласные выполняли столь важную функцию, а гласные — служебную, идео-
грамма при своем превращении в фонограмму становилась сочетанием только согласных зву-
ков. Этим и объясняется безгласность египетского письма.
Очень поучительно сравнение египетского безгласного письма с ассиро-вавилонской во-
кализированной клинописью.
Аккадский язык, пользовавшийся ею, — язык семитский, и поэтому, казалось бы, клино-
пись, развившаяся из особого иероглифического письма, должна была быть тоже безгласной.
Оно и было бы так, если бы клинопись и это иероглифическое письмо были бы созданы ассиро-
вавилонянами, но фактически творцами такого письма были шумеры, народ, говоривший на
языке, ничего общего с семито-хамитскими не имеющим, в котором роль гласных была совер-
шенно иной. Ассиро-вавилоняне заимствовали у шумеров готовую вокализированную систему
письма и, сохранив гласные, приспособили ее к своему языку83. [48]

§ 10. ГРУППОВОЕ ПИСЬМО («СИЛЛАБИЧЕСКОЕ»)

Термин «силлабическое письмо», введенный в научный обиход В. М. Мюллером84, полу-
чил довольно широкое распространение. Однако его нельзя признать удачным, так как он пред-
полагает наличие вокализма. В английской литературе это письмо более правильно называется
«групповым»85, поскольку отдельные согласные звуки в нем передаются не алфавитными зна-
ками, а сочетанием двух знаков; например, сочетание двузвучной фонограммы HA с алфавит-
ным звуком A т.е. HA, в групповом письме читается не HA а H; двузвучная фонограмма
читается не aA, а a и т. д. Слово, написанное групповым письмом, можно различить среди
других слов, ибо каждая группа состоит из двух знаков, из которых читается только первый,
например: mrkbt "боевая колесница", а не marAkAbwti. Группа читается
m, а не ma; читается r, а не rA (знак над r не фонограмма, а графический заполнитель пус-
тоты) и т. д. Для группового письма характерно сочетание двузвучных фонограмм и алфавит-
ных знаков со знаками, обозначающими звуки w и j.

81
К. Sethe, Der Ursprung des Alphabets, Ss.119, 151–157; см. также: S. Jeivin, The sign and the true nature of
the early alphabets, — «Archiv orientalni», vol. 4, 1932, pp. 71–78.
82
H. Schafer, Die Vokallosigkeit des «phonizischen» Alphabets, — ZAS, Bd. 52, 1915, Ss. 95–98.
83
К. Sethe, Vom Bilde zum Buchstaben, Ss. 37–38.
84
W. М. Muller, Asien und Europa nach altagyptlschen Denkmalern, Leipzig, 1893, Кар. 5 und 6.
85
Gardiner, Grammar, § 60.
26
Элементы группового письма появляются уже в текстах Древнего царства, затем встреча-
ются в текстах XI династии и очень часто — в текстах XVIII—XXII династий86.
О природе и значении группового письма сложились разные мнения: одни исследователи
хотели видеть в групповом письме попытку египтян вокализировать написанные иерогли-
фически иностранные слова, имена и названия и отчасти некоторые египетские слова, другие
возражали против этого предположения. Так, М. Бурхардт в большом исследовании о [49] хана-
анских словах в египетском языке, тщательно рассмотрев все употреблявшиеся группы, пришел
к убеждению, что групповое письмо является робкой попыткой вокализации и что принцип его
указывает лишь на то, что после согласного следует гласный, качество которого никак не пока-
зано. Ф. Олбрайт предложил конкретную систему вокализации группового письма. В. Эджер-
тон, придерживаясь позиции К. Зете, отрицает вокализм этого письма87. Э. Эдель, так же как и
Ф. Олбрайт, исходит из сравнения клинописных материалов и переданных иероглифическим
групповым письмом слов, имен и названий, заимствованных египетским языком, и разделяет
точку зрения Ф. Олбрайта на то, что групповое письмо пыталось выразить гласные, но расхо-
дится с ним в фонетической оценке отдельных групп. К сторонникам вокализма группового
письма, в частности к Ф. Олбрайту, присоединяется и Г. Лефевр88.
А. Гардинер89 в своей грамматике классического языка, касаясь группового письма, не за-
трагивает вопроса о его вокализме. Он лишь отмечает спорность интерпретации этой пробле-
мы. А. Эрман считал, что групповое письмо в ряде случаев содержит указание на гласные90.
Сравнительно недавно заметки о групповом письме опубликовал В. Уорд. Он показал, что
некоторые утверждения о групповом письме лишены основания. Так, он полагает, что распро-
страненное мнение, будто целью группового письма была передача иностранных слов и имен,
неверно, и приводит ряд египетских слов, написанных групповым письмом, например: ihj "ис-
пускать стон" (Wb., II, 118); bAdj "быть утомленным" (Wb., I, 431); ps "особый вид хлеба" (Wb.,
I, 553); mmj "какой-то плод" (Wb., II, 58); gHs "газель" (Wb., V, 191); Trp "гусь" (Wb., V, 387).
Групповым письмом написано египетское слово pr "дом" на одном из скарабеев времени Рам-
сеса II91. Групповым письмом передаются и другие, чисто египетские имена и названия. [50]
В то же время В. Уорд отмечает, что отдельные иностранные слова и названия, например
ssmt "лошадь", Bar "Ваал", не пишутся групповым письмом. Приведя эти соображения, автор
справедливо указывает, что вопрос о природе и значении группового письма не может считать-
ся окончательно решенным, что высказанные о нем мнения не всегда согласуются с имеющи-
мися материалами и в свете новых данных нуждаются в тщательной проверке92.




86
W. T. Edgerton, Egyptian phonetic writing form its invention to the close of the nineteenth dynasty, — JAOS, vol.
60, 1940, p. 489; W. A. Ward, Notes on Egyptian group writings, — JNES, vol. 16, 1957, p. 202; К. Sethe, Die Achtung
feindlicher Fursten, Folker und Dinge auf altagypfischen Tongefa?scherben des Mittleren Reiches, — APAW, Phil.-hist.
Kl., 1926, № 5; M. Burchardt, Die altkanaanaische Fremdworte und Eigennamen im Agyptischen, T. I, § 4.
87
M. Burchardt, Die altkanaanaische Fremdworte...: W. F. Albright, The vocalization of the Egyptian syllabic
orthography. New Haven, 1934; K. Sethe, Der Ursprung des Alphabets, Ss. 158–159; W. Т. Edgerton, Egyptian phonetic
writing from its invention to the close of the nineteenth dynasty, — JAOS, vol. 60, 1940.
88
E. Edel, Neues Material zur Beurteilung der syllabischen Orthographic des Agyptischen, — JNES, vol. 8, 1949,
pp. 44–47; Lefebvre, Grammaire, § 48.
89
Gardiner, Grammar, § 60.
90
A. Erman, Neuagyptische Grammatik, Leipzig, 1933, § 32–38.
91
А. Н. Gardiner, The Delta residence of the Ramessides, — JEA, vol. 5, 1918, pp. 138–198.
92
W. A. Ward, Notes on Egyptian group writing, — JNES, vol. 16, 1957, pp. 198–203.
27

<< Пред. стр.

стр. 3
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ