<< Пред. стр.

стр. 4
(общее количество: 5)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

идеограммы или детерминатива, штрихи и фонетическое написание, окончание w и wt — все
это может сочетаться в разных комбинациях и в среднеегипетском языке, причем фонетическое
окончание w нередко опускается.
Собирательные существительные также писались со штрихами множественного числа.
Большинство из них женского рода, т.е. с окончанием (w)t. Например: mnmnt "стадо", Hnqt "пи-
во", HmAt "соль" и т.д. Форму множественного числа имеют и существительные, выражающие
отвлеченные понятия, например; xaw "появление", qbHw "прохлада", nfrw "красота" и т.п.
В новоегипетском языке двойственное число уже не употребляется и заменяется множест-
венным числом. В коптском языке двойственное число встречается только пережиточно и
грамматически трактуется как единственное число, например: spotou "губы" ("две губы").
В египетском языке нет склонений с морфологическими показателями. Значения, для пе-
редачи которых в других языках служат парадигмы падежей, в египетском языке выражаются
порядком слов или служебными словами, предшествующими знаменательным словам.
Тем не менее в грамматиках обычно говорится о наличии в египетском языке родительно-
го, дательного и других падежей.
Родительный падеж различается прямой и косвенный. В конструкции прямого родитель-
ного падежа два существительных стоят рядом, при этом первое является управляющим, а вто-
рое — управляемым; например: hrw qsnt "день несчастья", dpt mwt "вкус смерти", Hmt wab "жена
жреца". В новоегипетском языке прямой родительный падеж выходит из употребления и сохра-
няется пережиточно лишь в древних устойчивых словосочетаниях113. Изменения в огласовке

111
J. Clere, Sur le genre general feminin des noms des villes en ancien egyptien, — GLECS, t. 3, 1939, pp. 47–49.
112
L. Levy-Bruhl, Les functions mentales des societes inferieures, Paris, 1918, p. 157.
113
A. Erman, Neuagyptische Grammatik, § 200–201.
68
управляющего существительного в письме не могли быть выражены, так как гласные не выпи-
сывались. Но такие изменения были. Об этом свидетельствуют данные семитских языков, а
также особенности коптского языка, где при прямом родительном падеже (который встречается
только пережиточно в сложных словах) управляющее существительное переходило из status
absolutus в status constructus, т.е. [123] теряло свое ударение, и гласный звук его редуцировался;
управляемое же существительное оставалось в status absbsolutus, т.е. в своей неизменной пол-
ной форме. Например:
qb-joeit "лист оливкового дерева", здесь qb — status constructus слова qwwb (status
absolutus) "лист"; neb-hi "хозяин дома", здесь neb — status constructus слова nhb (status
absolutus) "хозяин"114.
Косвенный родительный падеж выражается при помощи служебного прилагательного n(j),
которое ставится между управляющим и управляемым словами. Это служебное прилагательное
происходит от предлога n и, изменяясь в роде и числе, согласуется с управляющим словом:

n(j)
единственное число мужского рода
n(j)t
» » женского »
n(j)w
множественное число мужского »
n(jw)t
» » женского »

Например: dmi n Gbtiw "город Коптос" (этой египетской конструкции точно соответствует
французский перевод — ville de Coptos): nsw n(j) Kmt "царь Египта"; niwt n(j) nHH "город вечно-
сти"; Hmwt n(jw)t wrw "жены вельмож"115.
Косвенный родительный падеж иногда выражает качество, т.е. заменяет прилагательное,
например: s n mAat "правдивый человек" (букв. "человек правды"). Между управляющим и уп-
равляемым словами могут быть и другие слова, например HqA pn §nw "правитель этот (страны)
Чену".
Дательный падеж всегда образуется при помощи предлога n "для", который ставится пе-
ред управляемым словом.
Существительное (а также прилагательное, причастие и другие части речи), следующее за
предлогом m, нередко переводится на русский язык в творительном падеже, например: xpr m bA
anxj "стать душой живой".
В творительном же падеже переводится существительное без предлога, стоящее за прила-
гательным; например: ink abA awj "я искусен руками", iqr sxrw "отличный замыслами".
Указательное местоимение, которое следует за существительным, иногда придает ему
значение звательного падежа. Это же относится и к междометию i перед существительным, на-
пример: i anxw "о, живущие"116. Значение звательного падежа может иметь существительное и
без указательного местоимения или междометия. [124]
Необходимо отметить, что если два существительных стоят рядом, то это еще не говорит
о наличии прямого родительного падежа. Возможны следующие случаи:
1. А п п о з и ц и я . Второе существительное поясняет первое; например: sA.k @r "сын твой
Хор", Hnqt hbnt 1 "пиво, мера 1". В таком сочетании оба существительных стоят как бы в имени-
тельном падеже и воспринимаются независимо друг от друга.
2. К о о р д и н а ц и я . В египетском языке нет союза, соответствующего русскому «и» (не-
мецкому und, французскому et, английскому and и т.п.). Такой союз auw появляется только в
коптском языке. Поэтому в некоторых случаях два рядом стоящих существительных при пере-
воде можно соединять союзом «и»: gm.n.i dAbw iArrt im "нашел я фиги и виноград там".
Подобно существительным, прилагательные не имеют особых морфологических призна-
ков. Как и другие части речи, они тождественны с корнем. Исключение составляют прилага-
тельные-нисбы (распространенные и в семитских языках), которые образуются посредством



114
Lefebvre, Grammaire, § 140.
115
Ibid., § 146; Gardiner, Grammar, § 86.
116
Lefebvre, Grammaire, § 159.
69
прибавления окончания j к существительным и предлогам; например; nTr "бог", nTrj "божест-
венный", Hr "на", Hrj "который на" и т.д.117.
В египетском языке прилагательные (кроме нисб) могут быть сказуемым или определени-
ем. В первом случае предикативное прилагательное, не изменяясь, предшествует подлежащему
(существительному или зависимому местоимению), во-втором — следует за ним. И в той и в
другой роли наиболее часто встречается прилагательное nfr: как сказуемое оно переводится
"быть хорошим", как прилагательное "хороший". Например: nfr mtn.i "хорош путь мой", nfr pr.i
"хорош дом мой", nfr tw Hna.i "хорошо тебе со мной", hrw nfr "день хороший", nTr nfr "бог бла-
гой". Прилагательное согласуется в роде и числе со словом, которое им определяется: грамма-
тические окончания у прилагательных те же, что и у существительных.
Степени сравнения не имеют специальных форм. Сравнительная степень передается при
помощи предлога r "больше чем", например: wr mnw.k r nsw nb xpr "(памятники) твои больше,
чем (памятники) всякого царя, бывшего (до сих пор)". [125]
Превосходная степень выражается различными способами. Например: wr wrw "наиболь-
ший (из) больших", wr imj saxw "величайший среди благородных" и т.д.

§ 20. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Личные местоимения делятся на три группы: местоименные суффиксы, зависимые место-
имения и независимые местоимения.

Местоименные суффиксы

Эти личные местоимения никогда не употребляются самостоятельно, они всегда связаны с
другими словами.
Единственное число
i
1-е лицо "я", "мой"
k
2-е » мужского рода "ты", "твой"
T, t
2- е » женского » "ты", "твой"
f
3-е » мужского » "он", "его"
s
3-е » женского » "она", "ее"

Множественное число
n
1-е лицо 'мы', 'наш'
Tn, tn 'вы', 'ваш'
2-е »
sn
3- е » 'они' 'их'

В староегипетских текстах встречается и двойственное число местоименных суффиксов:
nj
1-е лицо "мы (двое, оба, две, обе)", "наш (двоих, обоих, обеих)"
Tnj
2-е » "вы (двое, оба, две, обе)", "ваш (двоих, обоих, обеих)"
snj
3-е » "они (двое, оба, две, обе)", "их (двоих, обоих, обеих)"

В среднеегипетском языке эти формы чрезвычайно редки и являются архаизмами.
Местоименный суффикс 1-го лица единственного числа большей частью выражается зна-
ком , но иногда он передается иероглифами, представляющими божество, царя или женщину
(когда речь ведется от имени божества, царя или женщины). Иероглиф, изображающий женщи-
ну, начинает употребляться как суффикс 1-го лица только в текстах [126] XIX династии. Изред-
ка суффикс 1-го лица единственного числа пишется знаком или просто чертой еще реже —
знаком .
Суффиксы 2-го и 3-го лица единственного числа мужского рода k и f и суффикс 3-го лица
единственного числа женского рода s сочетаются с окончанием двойственного числа j, когда
они следуют за словами, обозначающими парные предметы. Например: irtj.kj "глаза твои", awj.fj

117
Ibid., § 178.
70
"руки его", msDrwj.fj "уши его", gswj.kj "твои оба бока" (gs "бок", "сторона", подразумевается,
что все имеет по крайней мере две стороны, два бока)118.
В поздних новоегипетских текстах суффикс 3-го лица единственного числа женского рода
пишется в форме sw119.
Местоименные суффиксы 2-го и 3-го лица множественного числа Tn (позднее tn) и sn не-
редко встречаются без детерминатива множественного числа — трех штрихов . Начиная с текс-
тов XVIII династии в качестве суффикса 3-го лица множественного числа вместо sn стал упо-
требляться суффикс w (в коптском ou).
В египетском языке существует безличное местоимение tw (в староегипетском tj), имею-
щее такое же значение, как французское местоимение on или немецкое man. Оно выступает в
роли местоименного суффикса, зависимого местоимения и нового независимого местоимения
(в форме twtw). В новоегипетском и коптском вместо него нередко употребляется суффикс 3-го
лица множественного числа w (ou)120.
Как правило, суффиксы пишутся после детерминатива слова (исключения составляют от-
дельные написания в староегипетских текстах).
Местоименные суффиксы употребляются:
1) в качестве подлежащего в финитных формах глагола, например: sDm.i "слушаю я",
sDm.k "слушаешь ты", sDm.f "слушает он" и т.д.;
2) как притяжательное местоимение после существительных (и их эквивалентов), напри-
мер: pr.i "дом мой", pr.k "дом [127] твой";
3) в роли косвенного дополнения после предлогов, например: dD.f n.i "говорит он мне";
4) в качестве подлежащего или прямого дополнения после сказуемого-глагола в форме
неопределенного наклонения.
Зависимые местоимения (по английской терминологии — dependent pronouns, по немец-
кой — altes Pronomenab solutum)
Единственнное число
wi
1-е лицо "я", "меня"
Tw, tw
2-е » мужского рода "ты", "тебя"
Tn, tn
2- е » женского » "ты", "тебя"
sw
3-е » мужского » "он", "его"
121
sj, (st)
3-е » женского » "она", "ее"

Множественное число
n
1-е лицо "мы", "нас"
Tn, tn "вы", "вас"
2-е »
sn, st "они", "их"
3- е »

Эти местоимения названы зависимыми потому, что они зависят от другого слова, само-
стоятельно не употребляются и не начинают предложения (исключение составляют формы 3-го
лица в архаических и архаизирующих текстах)122.
У зависимых местоимений, так же как и у местоименных суффиксов, часто опускается
показатель множественного числа — три штриха. Редкие формы двойственного числа, совпа-
дающие с формами двойственного числа местоименных суффиксов, встречаются тоже только в
древнейших текстах. В роли подлежащего зависимые местоимения употребляются в предложе-
ниях с неглагольным сказуемым:
а) в предложении с адвербиальным сказуемым, например:
mk wi m-baH.k "вот я перед тобой";
118
Lefebvre, Grammaire, § 75–76.
119
A. Erman, Neuagyptische Grammatik, § 74; K. Piehl, pronom-suffixe des basses epoques, — «Sphinx», vol. I,
1887, p. 68.
120
A. Erman, Neuagyptische Grammatik, § 86, 269.
121
Необходимо отметить, что зависимое местоимение 3-го лица женского рода st в среднеегипетском языке
имело также значение «это» (т. е. выражало средний род). Например: dD.f st "говорит он это". Иногда такую же
функцию выполняет и суффикс 3-го лица единственного числа женского рода s. В новоегипетском для этой цели
употреблялся суффикс 3-го лица единственного числа мужского рода f.
122
Gardiner, Grammar, p. 424 (§ 115A).
71
б) в предложениях, в которых сказуемым является старый перфект, например: mk wi ij.kwj
"вот я пришел";
в) в предложениях с предикативным прилагательные, например: nfr s(j) r Hmt nbt "пре-
краснее она, чем любая женщина".
Следует подчеркнуть, что в первых двух случаях перед зависимым местоимением-
подлежащим обязательно должна [128] стоять или какая-нибудь частица (mk "вот", nn "нет" и
др.) или относительное местоимение (ntj "который", ntt "что" и др.).
В качестве прямого дополнения зависимые личные местоимения употребляются после
различных финитных глагольных форм и после причастий, например: hAb.k wi "посылаешь ты
меня"; в роли косвенного объекта эти местоимения не применяются.
Зависимые местоимения выражают значение возвратных местоимений, а также употреб-
ляются после императива: Ts sw "подними его"123.

Независимые местоимения

Независимые местоимения обычно стоят в самом начале предложения.
Следует отметить, что староегипетские и среднеегипетские формы независимых место-
имений не тождественны, как это видно из приводимой парадигмы.
Староегип. формы Среднеегип. формы
Единственное число
ink ink
1-е лицо "я"
Twt ntk
2-е » мужского рода "ты"
Tmt ntT, ntt
2- е » женского » "ты"
swt ntf
3-е » мужского » "он"
stt nts
3-е » женского » "она"

Множественное число
inn
1-е лицо не засвидетельствовано "мы"
ntTn, nttn
ntTn
2-е » "вы"
ntsn
ntsn
3- е » "они"

В новоегипетском языке наряду с формой 3-го лица множественного числа ntsn применя-
ется форма ntw.
Независимые местоимения никогда не употребляются в роли дополнения, они могут быть
только подлежащим. Независимые местоимения часто встречаются в предложениях со сказуе-
мым-существительным, например: ink it.k "я отец твой", ntf sA.s "он сын ее".
Местоимение 1-го лица единственного числа ink употребляется как подлежащее в пред-
ложениях, где сказуемым является [129] прилагательное, следующее за местоимением, напри-
мер: ink bnr it pr nb.f "я приятен для дома владыки своего"; ink nfr "я хорош". В адвербиальных
предложениях независимые местоимения не применяются.
В роли подлежащего независимые местоимения встречаются и в сочетании с глагольной
формой sdm.f, имеющей свое собственное подлежащее, например: ntf dD.f st, букв. "он, скажет
он это"124.
Наконец, как логическое подлежащее независимое местоимение (наряду с местоименным
суффиксом) употребляется в предложениях со сказуемым инфинитивом, например: dD st ntf
"говорит это он" (букв. "говорение этого им"), где форма dD "говорение" — глагол в неопреде-
ленном наклонении125.
Независимые местоимения применяются для выражения притяжательности, например: ntk
nbw "твое золото", ink sj "моя она".
В новоегипетском языке независимые местоимения также употребляются в роли притяжа-
тельных, причем они пишутся после определяемого существительного, например: wa pr ink
"один дом мой". В заключение необходимо упомянуть, что староегипетские независимые мес-
123
Ibid., § 339.
124
Lefebvre, Grammaire, § 92; Gardiner, Grammar, § 64–65.
125
Lefebvre, Grammaire, § 92; Gardiner, Grammar, § 300.
72
тоимения 2-го и 3-го лица единственного числа мужского рода Twt и swt в новоегипетском
«оживают» и используются, как и ink, в качестве притяжательных местоимений126.

Новые независимые местоимения

В текстах XVII династии появляются новые формы независимых местоимений:
Единственное число Множественное число
twi twn
1-е лицо 1-е лицо
twk twtn
2-е » мужского рода 2-е »
twt st
2- е » женского » 3-е »
sw
3-е » мужского »
sj
3-е » женского »

В новоегипетском языке такие формы широко применяются как подлежащее адвербиаль-
ных предложений, а также в глагольной конструкции. [130]

§ 21. МЕСТОИМЕНИЯ УКАЗАТЕЛЬНЫЕ, ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ, ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ

В египетском языке существует несколько видов указательных местоимений:

Единственное число Единственное число Множественное число
мужского рода женского рода
nw127
pw, pwj tw, twj
"этот" "эта" "эти"
nn128
pn tn
"этот" "эта" "эти"
pf, pfj, pfA tf, tfA nf, nfA
"тот" "та" "те"
pA tA nA
"этот" "эта" "эти"

Как видно из приведенной парадигмы, у всех этих местоимений характерный признак
мужского рода — фонема p, признак женского рода — фонема t, признак множественного чис-
ла — фонема n. Местоимения множественного числа по происхождению, видимо, являются ме-
стоимениями единственного числа129.
Местоимения pw, pwj, tw, twj, pn, tn следуют за словом, к которому они относятся, напри-
мер: nTr pwj aA "бог этот великий", pr.k pn nfr "дом твой этот хороший". Местоимения pf, pfj, pfA,
tf, tfA ставятся и до этого слова и после него, а pA, tA всегда предшествуют ему, например: m tA At
"в этот момент". Местоимение pw (также pn и pA) может придавать существительному значение,
соответствующее звательному падежу, например: HkAj pw "о, маг".
Формы множественного числа обычно связываются с последующим словом, с которым
они согласуются посредством прилагательного n(j), например: wa m nn n sxtj "один из этих жи-
телей оазиса", nw n nTrw "эти боги" (позже это n нередко выпадает — nw nTrw).
Местоимения pA, tA, nA постепенно теряли свое значение указания и превратились в опре-
деленные артикли, подобные французским le, la, les, немецким der, die, das, английскому the.
Именно в таком значении они встречаются в текстах XVIII династии. Здесь уместно сказать,
что артикль можно уже обнаружить в среднеегипетском языке, например в Папирусе Весткар.
Широкое распространение получает артикль в новоегипетском языке, где его функции
очень существенны. Он [131] выражает категории определенности или неопределенности (в по-
следнем случае употребляется артикль wa n, образовавшийся из числительного wa "один"). Оп-
ределенный артикль служит для грамматического определения сопровождаемого слова, т.е. он
является показателем существительного (или его эквивалентов в предложении). При помощи
артикля различаются число и грамматический род сопровождаемого слова, что, естественно,
способствует отмиранию морфологических показателей рода у существительных. Когда ар-

126
A. Erman, Neuagyptische Grammatik, § 107–108, 109.
127
В староегипетском языке имелись также особые формы для множественного числа мужского и женского
родов: ipw и iptw.
128
Архаическая форма множественного числа мужского рода — ipn, женского — iptn или ptn. Здесь мы опу-
скаем некоторые другие староегипетские варианты этих местоимений и формы двойственного числа.
129
Lefebvre, Grammaire, § 94; Gardiner, Grammar, § 110.
73
тикль предшествует целому предложению, последнее рассматривается синтаксически как су-
ществительное, например: tA ntj Hr sanx ib.i "которая оживляет сердце мое".
От этих же указательных местоимений (в форме pAj, tAj, nAj) произошли путем добавления
к ним местоименных суффиксов особые притяжательные местоимения: pAj.i "мой", tAj.i "моя",
nAj.i "мои" и т.д. Они встречаются уже в среднеегипетском народном языке, например, в дело-
вых Кахунских папирусах (Р. Kahun, 12, 10; 12, 12; 36, 41 и др.), в литературном Папирусе Ве-
сткар, а также в «Повести о красноречивом селянине» (В, 2, 128). Однако широко применяться
притяжательные местоимения начинают лишь в новоегипетском языке130.
Наконец, из среднеегипетских указательных местоимений образовались выражения pA-n и
tA-n, которые точно переводятся французскими celui de, celle de.

К вопросительным местоимениям относятся: m "кто", "что"; n-m (из in m) "кто", "что"; sj
"кто", "что", "какой", "что за"; iSst "что", ptr (из pw-tr) "кто", "что"; ix (коптское a?) "что", "по-
чему".
На всех этапах развития египетского языка важную роль играли относительные место-
имения, которые бывают положительными и отрицательными. Формы их следующие:
Положительные относительные местоимения
Единственное число Множественное число
мужской род ntj мужской род ntjw
"которые" "которые"
nt(j)t nt(jw)t
женский » "которая" женский » "которые"

Отрицательные относительные местоимения
iwtj мужской род iwtjw
мужской род "которые не" "которые не"
iwt(j)t iwt(jw)t "которые не"
женский » "которая не" женский »
[132]
Положительное относительное местоимение ntj "который" является нисбой от служебного
прилагательного женского рода n(j)t. Выражение ntj nb значит «всякий», «каждый»; ntt nb —
«все что»; наконец, слова ntt iwtt значат «все то, что есть и чего нет».
Местоимение ntj употребляется в значении союза «что». В коптском языке египетскому
ntj соответствует et-, ete-,

§ 22. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

У египтян была десятичная система счисления. Единицы с 1 по 9 передавались штрихами:
1, 2, 3 и т.д. Число 10 выражалось знаком (нуль в этой системе не обозначался), 100 —

<< Пред. стр.

стр. 4
(общее количество: 5)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>