<< Пред. стр.

стр. 2
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

ablativus absolutus и греческий genetivus absolutus24, которые, как известно, выражают сокра-
щенное обстоятельственное предложение25. Например: ir.n.i hrw 3 wa.kwi "провел я три дня бу-
дучи один"; m hrw.w Smw pt tA.t(i) "в дни лета при небе пылающем".
Многочисленные самостоятельные и несамостоятельные способы употребления старого
перфекта подробно рассматривает в своем исследовании Ж. Вергот, относя их к различным ти-
пам «нексуса»26;




21
Gardiner, Grammar, § 311–312.
22
Gardiner, Grammar, § 334.
23
Н. С. Петровский, Египетский язык, § 147–148.
24
T. W. Thacker, The relationship, p. 110; J. Vergote, La function du pseudoparticipe,— «Agyptol. Studien»,
S. 341.
25
С. И. Соболевский, Грамматика латинского языка, М., 1950, § 1091; С. И. Соболевский, Древнегреческий
язык, М., 1948, § 1404.
26
Этот термин предложен О. Есперсеном для обозначения разных, видов предикации (О. Есперсен, Фило-
софия грамматики, стр. 149).
99
§ 37. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Повелительное наклонение встречается в утвердительной и отрицательной (ветативной)
формах 2-го лица единственного и множественного числа. Утвердительная форма передает
приказание или побуждение к действию, отрицательная — запрет. В единственном числе пове-
лительная форма [174] совпадает с корнем, например: sDm "слушай"; во множественном числе
она имеет окончание w, которое в письме бывает либо опущено, либо заменено детерминативом
множественного числа — тремя штрихами. Интересно отметить, что в новоегипетском языке
повелительное наклонение, как правило, начинается протетическим i, например: iaS "читай", iwn
"открой" и т.д.
Глаголы rdi "давать" и ij, iw "приходить" редко имеют форму повелительного наклонения
от того же корня. Повелительное наклонение этих глаголов обычно образуется от других кор-
ней — imi "дай(те)", mi "приди(те)". Следует упомянуть еще повелительную форму m (коптское
mo) "возьми"; другие формы этого глагола неизвестны.
Повелительное наклонение часто усиливается посредством присоединения к глаголу сле-
дующих элементов:
1) зависимого местоимения, например: sDm(w) tn "слушайте вы";
2) частицы r.k (собственно r + суффикс k), например: mi r.k "приходи";
3) предлога n с суффиксом, выражающих «дательный падеж», например: apr n.k "снабди
себе", ср. русское «ступай себе», «запомни себе» и т.д.; оборот соответствует латинскому
dativus commodi;
4) частицы m(j), например: mi m(j) ib.i "приди же, сердце мое".
Повелительное наклонение глагола iri "делать" применяется в сложной описательной
форме повелительного наклонения 2-го лица, например: ir n.k iwt r Kmt, букв, "сделай себе воз-
вращение в Египет".
В описательной сложной форме повелительного наклонения 3-го лица используется пове-
лительная форма глагола rdi "давать" ("заставлять"; "побуждать") — imi; при этом после imi не-
посредственно следует знаменательный глагол в форме sDm.f. Такой оборот лучше всего пере-
водится на русский язык словом «пусть», например: imi rx.f "пусть знает он".
Повелительное наклонение может иметь прямое дополнение — существительное или за-
висимое местоимение.
Отрицательная форма повелительного наклонения (т.е. запрет) образуется описательно
следующими способами:
1) посредством повелительной формы m от отрицательного глагола imi, которая ставится
перед знаменательным глаголом (последний стоит в форме, называемой отрицательным допол-
нением), например: m snD "не бойся";
2) при помощи оборота m ir "не делай", за которым [175] следует знаменательный глагол,
например: m ir snD "не бойся"; в коптском языке оборот m ir сохранился в виде mhr27;
3) посредством оборота m rdi, стоящего перед формой sDm.f знаменательного глагола; m
rdi точно передается русским «пусть не», например: m rdi Sm.n "пусть не пойдем мы".

§ 38. НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ НАКЛОНЕНИЕ

В египетском языке неопределенное наклонение — это отглагольное существительное,
обозначающее действие или состояние. Неопределенная форма имеет грамматический род, о
чем уже говорилось при классификации глаголов28.
Выступая как существительное, неопределенное наклонение может быть подлежащим в
предложении, например: nfr wrt mAA r xt nbt "гораздо лучше видеть (это), чем что-либо"; здесь
неопределенная форма mAA "видеть" (букв, "видение") является подлежащим. Эта форма бывает
также и прямым дополнением некоторых глаголов: Ab "прекращать"; Abi "желать"; wHm "повто-

27
W. Till, Koptische Grammatik, § 300.
28
В новоегипетском языке неопределенное наклонение всех глаголов при употреблении в роли повествова-
тельной глагольной формы — только мужского рода.
100
рять", wD "приказывать", mAA "видеть", mri "любить", rx "знать", snD "бояться", sxA "помнить", SA
"приказывать", SAa "начинать", kAi "замышлять", rdi "давать", dD "говорить" и др., например: wD
Hm.f saHa wD pn "приказало его величество установить плиту эту". В данном примере неопреде-
ленное наклонение глагола saHa "установить" имеет двойную природу: по отношению к глаголу
wD "приказывать" оно играет роль существительного (прямого дополнения). По отношению к
последующим словам wD pn "плиту эту" неопределенное наклонение saHa выступает в роли гла-
гола, так как слова wD pn "плита эта" являются прямым дополнением к saHa. Предложения тако-
го типа широко распространены и в русском языке. Как существительное, неопределенное на-
клонение в египетском языке подчиняется грамматическим правилам, распространяющимся на
существительные: оно может иметь артикль, стоять в косвенном родительном падеже и т.д., на-
пример: wAt nt prt "дорога выхода"; форма prt "выход", букв, "выхождение" — неопределенное
наклонение глагола pri.
Вместе с тем неопределенное наклонение часто употребляется в качестве глагола. При
этом у него иногда бывает [176] свое логическое подлежащее и свое грамматическое прямое
дополнение. Логическим подлежащим неопределенного наклонения является лицо или пред-
мет, от которого исходит действие. Это подлежащее присоединяется к неопределенному накло-
нению посредством предлога in, например: rdit in Hm.f "приказал его величество" (букв, "прика-
зывание его величеством"). Логическое подлежащее-местоимение при неопределенном накло-
нении может передаваться местоименным суффиксом, например: m prt.f "когда выходил он"
(букв, "при выхождении его"); изредка оно выражается независимым местоимением, следую-
щим за глаголом, например: dD ntsn "они говорили" (букв, "говорение с их стороны"). Здесь
уместно сказать, что этот оборот с предшествующим предлогом Hna "вместе с", "с", т.е. Hna sDm
ntf, букв, "вместе со слушанием с его стороны" — предтеча новоегипетского и коптского конъ-
юнктива29, особой формы глагола, которая в каждом данном случае приобретает грамматичес-
кое значение предшествующей ей глагольной формы, продолжая и развивая ее.
Грамматическим дополнением неопределенного наклонения может быть существительное
или местоименный суффикс, но не зависимое местоимение (об исключении см. ниже). Послед-
нее обстоятельство свидетельствует о том, что в восприятии египтян местоименный суффикс
после неопределенного наклонения имел точно такое же значение, как и после существительно-
го, т.е. выражал притяжательность. Таким образом, внешне нет никакой разницы между фор-
мами gmt.f "находить его" (букв, "нахождение его") и pr.f "дом его".
Возникает вопрос, как можно установить, чем является местоименный суффикс и сущест-
вительное, непосредственно идущие за неопределенным наклонением, — его логическим под-
лежащим или грамматическим дополнением?
Для ответа следует руководствоваться следующими двумя правилами:
1. При неопределенном наклонении непереходных глаголов местоименный суффикс или
существительное служат логическим подлежащим, так как по своей природе непереходные гла-
голы прямого дополнения не имеют, например: [177] m prt.f "при выхождениии его"; m prt sm
"при выхождении жреца".
2. При неопределенном наклонении переходных глаголов местоименный суффикс и суще-
ствительное играют роль его грамматического дополнения, например: wrw Hr Hst.i "вельможи
восхваляют меня" (прямое дополнение —.суффикс i); saHa wD pn "установить плиту эту".
Однако из второго правила есть исключения: местоименный суффикс и существительное
после неопределенного наклонения переходных глаголов могут быть не грамматическим до-
полнением, а логическим подлежащим при условии, что указано и дополнение, например: grH
pf n irt Ist iAkb, букв, "ночь эта делания Исидой траура", после неопределенного наклонения гла-
гола irt "делать" логическим подлежащим является Ist "Исида", грамматическим дополнением
iAkb "траур". Другой интересный пример: rdit.f sw r rpat HAtj-a, букв, "назначение им его в царе-
вичи". Здесь логическое подлежащее у неопределенного наклонения переходного глагола rdit


29
A. Gardiner, An Egyptian split infinitive and the origin oj ihe Coptic conjunctive tense, — JEA, vol. 14, 1928,
pp. 86–96; J. Cerny, On the origin of the Egyptian conjunctive, — JEA, vol. 35, 1949, pp. 25–30. — Другой точки зрения
придерживается Г. Матха (G. Mattha, The Egyptian conjunctive, — BIFАО, t. 45, 1947, pp. 43–55),
101
"давать" — местоименный суффикс f, а грамматическое дополнение — зависимое местоимение
sw30.
Из последнего примера видно, что в тех случаях, когда местоименное дополнение неопре-
деленного наклонения не следует за ним непосредственно, оно передается не суффиксом, а за-
висимым местоимением. Это вполне понятно, так как суффикс не может употребляться само-
стоятельно.
Нужно указать, что в новоегипетском языке логическое подлежащее неопределенного на-
клонения выражается притяжательным местоимением, предшествующим неопределенному на-
клонению, например: ix pAj.k ijt m-sA.i "что (значит) твое хождение за мной?" Таким образом, это
притяжательное местоимение определяет неопределенное наклонение, и поэтому последнее
здесь явно субстантивировано.
Часто неопределенное наклонение употребляется с предшествующими предлогами. Так, с
предлогом Hr "на" оно передает сопутствующее действие (выражаемое в русском языке деепри-
частием): ist xd.n Hm.f Hr HAq dmiw "вот отправился на север его величество, грабя города". Здесь
Hr HAq буквально значит «на ограблении».
С предшествующим предлогом r неопределенное наклонение выражает цель, например: r
sDm "чтобы слушать". Встречаются перед неопределенным наклонением и другие предлоги, на-
пример: m xt "после того как". В ложноглагольной [178] конструкции неопределенному накло-
нению всегда предшествуют предлоги (Hr, r или m).
Необходимо сказать несколько слов о залоге неопределенного наклонения. Б. Ганн счи-
тал, что в среднеегипетском языке, как и в европейских языках, неопределенное наклонение
может стоять и в действительном и в страдательном залогах (ср. русское «любить» — «быть
любимым»)31. Однако, по правильному указанию В. Вестендорфа, египетское неопределенное
наклонение имеет номинальный характер и по своей сущности к залогам нейтрально32.
В роли существительного наряду с неопределенным наклонением в текстах изредка
встречается форма, названная «nomen actionis», которая также является отглагольным сущест-
вительным, обозначающим действие или состояние. Она может отличаться от неопределенного
наклонения грамматическим родом, например, слабый глагол Hmsi имеет неопределенное на-
клонение — Hmst женского рода, а nomen actionis того же глагола — Hms мужского рода. Как
сказуемое эта форма не употребляется. Иногда она служит прямым дополнением глагола того
же корня, например: inD Hr.k wbn.k wbnt "привет тебе, когда восходишь ты восходом".
По мнению Т. Тэкера, в египетском языке две формы неопределенного наклонения, при-
чем вторая — одна из древнейших форм египетского глагола, называемая им «второй инфини-
тив», — никогда не видоизменялась, не сопровождалась суффиксами и была носителем поня-
тия, выражаемого глаголом. Т. Тэкер полагает, что изредка встречающиеся глагольные формы,
которые рассматриваются как sDm.f без подлежащего, являются этим вторым инфинитивом, на-
пример: aHan ag.n.f at.f nbt im.s nHm aAw.f saq r spt.f, букв, "тогда он побил члены все его ею, отнял
ослов его, погнал (их) в усадьбу свою". Здесь глаголы nHm и saq, согласно Т. Тэкеру, представ-
ляют собой «второй инфинитив», употребленный в качестве повествовательной формы33.
Сходные явления отмечены и А. Гардинером. Однако, приводя ряд примеров, он объясня-
ет их как эллипс, т.е. выпадение подразумеваемого подлежащего. Точка зрения А. Гардинера
подкрепляется тем, что без подлежащего глагол встречается не только в форме sDm.(f), но и в
других формах суффиксального спряжения, имеющих формант, [179] например: rdi.in "застави-
ли (они)" (как известно, такие формы не могут быть неопределенным наклонением)34. Но наряду
с бесспорными эллипсами подлежащего теоретически возможны случаи употребления «второго
инфинитива». Положение Т. Тэкера пока может быть принято только как гипотеза. Для под-
тверждения ее необходимы скрупулезные изыскания.



30
Gardiner, Grammar, § 301.
31
В. Gunn, Studies in Egyptian syntax, p. 66.
32
W. Westendorff, Der Gebrauch des Passivs in der klassischen Literatur der Agypter, S. 140.
33
T. W. Thacker, The relationship, pp. 142–143.
34
Gardiner, Grammar, § 486.
102
§ 39. ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

С полным основанием морфология и синтаксис обычно трактуется как два больших само-
стоятельных отдела грамматики. Однако в ряде языков провести между ними четкое различие
невозможно35.
В египетском языке морфология и синтаксис тесно переплетаются между собой. Это необ-
ходимо иметь в виду при изучении египетского синтаксиса.
Египетское предложение включает: 1) подлежащее, 2) сказуемое, 3) определение,
4) прямое дополнение (объект), 5) косвенное дополнение, 6) обстоятельство.
Одни предложения имеют все эти члены, другие — только некоторые из них. Член пред-
ложения состоит из одного или из нескольких слов. В первом случае он называется простым
членом предложения, во втором — составным. Каждый член предложения может быть пред-
ставлен разными частями речи. Так, подлежащим бывают: 1) существительное;
2) субстантивированное прилагательное (качественное и нисба); 3) независимое местоимение;
4) зависимое местоимение с предшествующей частицей; 5) местоименный суффикс глагола;
6) специальное суффиксальное окончание старого перфекта; 7) неопределенное наклоне-
ние глагола; 8) указательные местоимения pw, nn; 9) количественные числительные и т.д.
Междометия, а также служебные части речи — частицы и предлоги — не являются са-
мостоятельными членами предложения. Но предлоги могут быть составным элементом отдель-
ных самостоятельных членов предложения, например, предлог в сочетании с неопределенным
наклонением знаменательного глагола часто служит адвербиальным сказуемым. [180]
Вообще вопрос о частях речи как членах предложения, несмотря на существенное его
значение, — один из наименее разработанных вопросов египетского синтаксиса.
В основу структурной классификации предложений принято брать природу сказуемого. В
роли сказуемого в египетском предложении выступают: 1) все формы глагола;
2) прилагательные (только качественные) и их эквиваленты (например, причастия);
3) существительные; 4) независимые и притяжательные местоимения; 5) вопросительные мес-
тоимения; 6) наречия и адвербиальные обороты.
В соответствии с этим предложения разделяются на следующие типы:
I. Глагольные.
II. Ложноглагольные.
III. Неглагольные:
1) с адвербиальным сказуемым;
2) со сказуемым-существительным (или местоимением);
3) со сказуемым-прилагательным.
В г л а г о л ь н ы х п р е д л о ж е н и я х сказуемое-глагол выражается формами суффик-
сального спряжения или формой старого перфекта, когда он употребляется самостоятельно и
имеет повествовательное значение.
Порядок слов в подобном предложении строго определен. Если подлежащее, прямое и ко-
свенное дополнения — существительные, то порядок членов предложения такой: сказуемое,
подлежащее, прямое дополнение, косвенное дополнение и обстоятельство. В глагольном пред-
ложении на первом месте обычно стоит сказуемое-глагол, а на последнем — обстоятельство.
Место подлежащего, прямого и косвенного дополнений зависит от того, какими частями речи
представлен каждый из этих членов. Здесь есть одна закономерность: зависимые местоимения в
своем стремлении переместиться ближе к сказуемому-глаголу имеют преимущество перед су-
ществительными, а местоименные суффиксы после предлога — перед зависимыми местоиме-
ниями, иначе говоря, член предложения, выраженный местоименным суффиксом, стоит перед
членом предложения, выраженным зависимым местоимением, а этот в свою очередь стоит пе-
ред членом предложения — существительным.
Проиллюстрируем порядок членов глагольного предложения несколькими примерами
(сказуемое-глагол в действительном залоге, обстоятельство опущено):


35
Г. Глисон, Введение в дескриптивную лингвистику, пер. с англ. М., 1959, стр. 184.
103
hAb sS sn n nb.f "посылает писец брата к господину [181] своему". Здесь подлежащее, пря-
мое и косвенное дополнения — существительные;
hAb sw sS n nb.f "посылает его писец к господину своему". Здесь прямое дополнение-
зависимое местоимение стоит перед подлежащим и косвенным дополнением, которые выраже-
ны существительным;
hAb n.f sw sS "посылает к нему его писец". В этом предложении косвенное дополнение-
местоименный суффикс стоит перед прямым дополнением — зависимым местоимением, за ко-
торым следует подлежащее-существительное;
hAb.f sn n nb.f "посылает он брата к господину своему". Здесь подлежащее — местоимен-
ный суффикс стоит перед другими членами предложения, выраженными существительным;
hAb.f n.k sw "посылает он к тебе его". В этом примере подлежащее — местоименный суф-
фикс стоит перед косвенным дополнением — местоименным суффиксом, за которым следует
прямое дополнение — зависимое местоимение.
При сказуемом-глаголе в страдательном залоге эти правила сохраняются, исключения
крайне редки и объясняются тем, что формальное соблюдение правила может затемнить смысл
высказывания. Например, в предложении dmD.t(w) n %pi pn Abt.f "присоединяют к Сепи этому
семью его", согласно правилу, прямое дополнение Abt.f "семью его" должно предшествовать ко-
свенному дополнению n %pi pn "к Сепи этому", но в таком случае получалась бы фраза "присое-
диняют семью его к Сепи этому", где смысл выражен нечетко: неясно, о чьей семье идет речь.
По этой же причине обстоятельственные слова иногда перемещаются с конца предложе-
ния ближе к той его части, к которой они непосредственно относятся, например: rdi.n.i Hknw Hr
mrjt n nb n iw pn "воздал я хвалу на берегу господину острова этого". Здесь обстоятельственные
слова Hr mrjt "на берегу" передвинуты.
Без всякого нарушения порядка слов в предложение могут быть включены в качестве
вставок отдельные слова и выражения.
Нормальный порядок членов глагольного предложения бывает изменен при эмфазисе —
логическом ударении на каком-либо из членов предложения. Эмфазис часто осуществляется
посредством энклитических или неэнклитических частиц, например: mA.n.i r.i "видел я". Здесь
энклитическая частица r.i усиливает суффикс в глагольной форме mA.n.i. В предложении mk
pX.n.n Xnw "вот, мы достигли резиденции" неэнклитическая частица mk "вот" привлекает вни-
мание к следующим далее словам. Однако при таком методе [182] эмфазиса порядок слов не
нарушается. Изменение порядка членов глагольного предложения происходит при усиленном
методе эмфазирования — антиципации (предварении) того члена предложения, на который де-
лается логическое ударение. Этот член предложения перемещается в начало предложения, а на
его место ставится местоимение. Таким образом, эмфазированный член предложения упомина-
ется дважды: в начале фразы и затем в виде местоимения там, где ему надлежало быть по пра-
вилам египетского синтаксиса. Например: mk wi pr.n.i "я, вышел я"; tA.n pH.n sw "земля наша,
достигли мы ее"; в первом примере предварено подлежащее, во втором — прямое дополнение.
В ложноглагольных предложениях подлежащее и сказуемое тесно связаны между собой
ложноглагольной конструкцией. Последняя часто начинается подлежащим. Им бывает сущест-
вительное, зависимое местоимение или местоименный суффикс, который всегда прикреплен к
предшествующему вспомогательному глаголу (iw, wnn, aHa — эти глаголы могут предшество-
вать и подлежащему-существительному). После подлежащего стоит сказуемое — предлог (Hr,
m, r) с неопределенным наклонением или старый перфект.
Второстепенные члены ложноглагольного предложения следуют за ложноглагольной кон-
струкцией в том же порядке, что и в глагольных предложениях.
В зависимости от природы сказуемого — неопределенное наклонение или старый перфект
— ложноглагольные конструкции, а, значит, и ложноглагольные предложения бывают двух ви-
дов.
В л о ж н о г л а г о л ь н ы х к о н с т р у к ц и я х со сказуемым — неопределенным наклоне-
нием чаще всего применяется предлог Hr. Значительно реже встречаются предлоги m (преиму-
щественно перед глаголами движения) и r. (обычно выражает будущее время).
Местоименным подлежащим в таких предложениях могут быть только зависимое место-
имение и местоименный суффикс.
104
Примеры: sS Hr sDm "писец слушает (слушал)" (букв, "писец на слушании"); sS r sDm "пи-
сец будет слушать" (букв, "писец к слушанию"); m.k tw Hr sDm "вот, ты слушаешь (слушал)"
(букв, "вот, ты на слушании"); iw.f Hr sDm "он слушает (слушал)" (букв, "есть он на слушании");
iw.f r sDm "он будет слушать" (букв, "есть он к слушанию"). [183]
Если ложноглагольные конструкции со сказуемым — неопределенным наклонением в ка-
кой-то мере передают динамическое действие, то конструкции со старым перфектом преиму-
щественно выражают результат действия глагола и вообще статическое состояние. Примеры
ложноглагольных предложений со сказуемым — старым перфектом: iw nTr pn wDA tn Htp "бог
этот отправился в мире"; pt tA.t(i) "небо пылающее"; mk sw pr(w) "вот, он вышел" (букв, "вы-
шедши"); mSa pr(w) "войско вышло" (букв, "вышедши").
По своей структуре ложноглагольные предложения сходны с рассматриваемыми ниже не-
глагольными адвербиальными предложениями, у которых сказуемым служит наречие или ад-
вербиальный оборот — предлог с существительным. Предлог с последующим неопределенным
наклонением (т.е. отглагольным существительным) в ложноглагольных предложениях внешне
ничем не отличается от предлога с существительным в адвербиальных предложениях. Старый
перфект в роли сказуемого ложноглагольного предложения является также адвербиальным ска-
зуемым, выражая обстоятельства. Таким образом, ложноглагольные предложения — это пере-
ходная ступень от глагольных предложений к неглагольным. Следует отметить, что в новоеги-
петском языке предлоги перед неопределенным наклонением, как правило, опущены, например
среднеегипетское iw.f Hr sDm и новоегипетское iw.f sDm.
Из н е г л а г о л ь н ы х п р е д л о ж е н и й наиболее распространены а д в е р б и а л ь н ы е
п р е д л о ж е н и я . В таких предложениях подлежащее — существительное, зависимое место-
имение, местоименный суффикс, указательное местоимение, числительное — предшествует
сказуемому, которым служит, как уже упоминалось, наречие или предлог с существительным.
Например: ra m pt "солнце на небе". Адвербиальное предложение не имеет временного значения
и может относиться к прошедшему, настоящему и будущему. В среднеегипетском языке под-
лежащему — зависимому местоимению в этих предложениях предшествует неэнклитическая
частица. Если предложение начинается вспомогательными глаголами iw или wnn, то место-
именное подлежащее выражается суффиксом при этих глаголах, в таких случаях играющих
роль копулы (связки), например: iw.f m pr "есть он в доме". Адвербиальные предложения не пе-
редают действия, они лишь констатируют факты.
В неглагольных предложениях с предикативным прилагательным в
роли сказуемого выступают только качественные прилагательные; сказуемое в этих [184] пред-
ложениях никогда не изменяется и предшествует подлежащему — существительному, зависи-
мому или указательному местоимению. Если же подлежащим является независимое местоиме-
ние 1-го лица единственного числа ink, то предикативное прилагательное следует за ним, на-
пример: ink nfr "я хорош". Местоименное подлежащее после предикативного прилагательного
выражается зависимым местоимением.
Эквивалентом предикативного прилагательного иногда бывает причастие. Особо надо от-
метить причастную конструкцию, в которой после подлежащего — существительного с пред-
шествующей частицей in или независимого местоимения — стоит перфектное или имперфект-
ное причастие. Перфектное причастие служит для выражения прошедшего и, изредка, настоя-
щего, времени: имперфектное для передачи настоящего, иногда прошедшего и будущего. На-
пример: in Hm.f rdi ir.t(w.f) "это его величество приказал сделать это".
Обычное предложение с предикативным прилагательным передает состояние или качест-
во безотносительно ко времени; причастная конструкция в какой-то мере выражает динамику
действия.
Предложения со сказуемым — существительным или независимым и вопросительным ме-
стоимением — имеют подлежащим существительное или независимое местоимение. Такое
предложение, как правило, начинается с подлежащего, например: ink sS "я писец". Однако, ког-
да рядом стоят два существительных, не всегда легко различить подлежащее и сказуемое. В та-
ких случаях нужно руководствоваться тем, что подлежащее — это абсолютно определяемое
слово. Например, в предложении +di rn.f "Джеди — имя его" слово «Джеди» разъясняет и оп-
ределяет слова «имя его», поэтому «Джеди» — сказуемое, а «имя его» — подлежащее.
105
В подобных предложениях нередко встречается конструкция с подлежащим — указатель-
ным местоимением pw, стоящим после именного сказуемого, например: hfAw pw "змей это", Ra
pw "Ра это".
Завершив краткий обзор египетских предложений с точки зрения их структуры, укажем на
различия между ними по смыслу.
Египетский язык обладал многочисленными средствами для передачи сложных мыслей и
чувств. Предложения бывают утвердительными, отрицательными, вопросительными, повели-
тельными, пожелательными и т.д.
Довольно часто в египетских текстах встречается прямая речь. Обычно она вводится сло-
вами Dd,f "говорит [185] (говорил) он", r Dd "говоря", m Dd "в речи", Hna Dd "и говоря" и др., за
которыми в новоегипетском иногда следует непереводимое r ntt.
Для передачи косвенной речи египетский язык не выработал специальных приемов, и
здесь нередко наблюдается путаница36. Признаком косвенной речи иногда служит стоящий в
главном предложении глагол Dd "говорить", от которого зависит придаточное дополнительное
предложение, передающее то, что говорит лицо, упомянутое в главном предложении, напри-
мер: Dd.n.f aHA.f Hna.i "сказал он, (что) будет он сражаться со мной".

§ 40. СВЯЗЬ МЕЖДУ ПРОСТЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ И СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Так как в египетском языке союзов почти не было, то сочинительная связь между просты-
ми предложениями осуществлялась путем прямого примыкания одного предложения к друго-
му. При сочинительной связи предложения равноправны, хотя и могут быть связаны каким-то
общим смыслом, например: sxpr.n.i xt ir.n.i sb n sDt n nTrw "произвел я огонь (и) сделал я жертву
всесожжения богам".
Значительно труднее вопрос о таких сложных предложениях, которые состоят из главного
предложения и одного или нескольких придаточных, образующих с ним единое смысловое це-
лое.
В тех случаях, когда придаточные предложения вводятся определенными словами, их лег-
ко отличить от главного.
Например, в предложении wD Hm.f Sad mr pn m-xt gmt.f sw DbAw m inrw "приказал его вели-
чество прокопать канал этот, после того как нашел он его заваленным камнями" предлог m-xt
"после того как" вводит придаточное предложение времени, подчиненное главному. Однако в
египетском языке подобные слова встречаются далеко не всегда. Поэтому такое формальное
различие между главным и придаточным предложениями, являющееся краеугольным камнем
синтаксиса русского и многих других языков, не характерно для египетского языка"37.
Обычно и при подчинительной связи предложения просто примыкают друг к другу, при-
чем по смыслу одно предложение поясняет или дополняет другое. Подобные предложения
[186] принято называть придаточными, хотя таковыми они являются лишь по значению. Тем
самым в египетскую грамматику вносится понятие, свойственное грамматикам других языков.
А. Гардинер определяет такое предложение как фактическое подчиненное предложение (virtual
subordinate clause)38. Думается, наиболее точным был бы термин «вспомогательное предложе-
ние». Однако для ясности приходится сохранять общепринятое название — придаточные пред-
ложения.
Определение сложноподчиненных предложений и их классификация — один из наиболее

<< Пред. стр.

стр. 2
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>