<< Пред. стр.

стр. 6
(общее количество: 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Высшие эпитеты - Божественный, горний, ангельский, неземной, великолепный, изумительный, гениальный, вселенский, потрясающий, необыкновенный, исключительный и т. п. тяготеют к аджновской модальности (особенно будучи поддержаны соответствующей интонацией); к ней же восходят обычные, "земные" качества, если они усилены превосходными наречиями: чрезвычайно, необыкновенно, божественно и т. п. и должными интонациями:
- Он хороший, оригинальный, весьма талантливый скрипач. (свад)
- Он играл прекрасно. (свад)
- Это не просто способный скрипач - он гений вселенского масштаба! (адж)
- (с чувством) Он играл божественно! (адж)
Распространенный способ аджновского поднятия - использование сравнения качества данного объекта с качеством другого объекта (особенно мифологического); при этом нередко возникает аджно-свадхистханная модальность:
- Я устал - как Атлас, держащий небесный свод. (адж)
- С дерева падали желтые листья - желтые, как лица усталых китайцев. адж(свад)
Метафорическое использование эпитета часто поднимает его до аджновской модальности или субмодальности:
- Я устал до посинения. свад(адж)
- А теперь прогуляйся пешком до обочины моего жизненного пути. (адж)
Однако неудачная попытка поднятия эпитета до аджновского уровня иногда превращает свадхистханную трансляцию не в аджновскую, и не в аджно-свадхистанную или хотя бы в свадхистханно-аджновскую, а в свадхистханно-свадхистханную - с сокрушительным эффектом:
- (тягучим голосом) Я так тебя любила: дышала, обожала, (пронзительно) лелеяла всей душой! свад(свад)
Упражнение. Ответьте на следующие вопросы и на пять вопросов по своему усмотрению в свадхистханной модальности, а затем попытайтесь поднять свой ответ до свадхистханно-аджновского и аджно-свадхистханного (или чисто аджновского) уровней.
1. - Тебе нравится моя новая стрижка?
2. - Какой у тебя теперь начальник?
3. - Как тебе живется в новой квартире?
4. - Ты меня уважаешь, Градислав?
5. - Тебе пора спать, сыночек.
Манипура или вишудха?
Манипурная модальность предполагает структуризацию отдельного объекта, вишудховская - структуризацию единого мира, элементом которого является данный объект. Однако практически не всегда ясно, что именно понимает протагонист под миром - иногда (особенно когда он чем-либо увлечен) это лишь небольшой фрагмент Вселенной, и тогда можно спутать манипурную и вишудховскую модальности.
- Кухню мы перестроим: плиту поставим к мойке, а столик - к окну.
Какова модальность этой трансляции? Ответ, как ни странно, зависит от состояния сознания протагониста (которое косвенно отражается в стилистике: интонациях, мимике и т. п.): если в этот момент он рассматривает кухню как часть большего мира (квартиры, дома, поселка и т. д.), то трансляция имеет манипурную модальность, а если ничего, кроме данной кухни, в его сознании нет, и она тем самым является для него (в данный момент) Всеобъемлющим Миром, то модальность трансляции - вишудховская.
- Моя семья, жена и дети не потерпят больше твоего присутствия, Вирилад.
Здесь та же ситуация: если протагонист в момент произнесения трансляции не мыслит более широкой реальности, чем его семья, то трансляция (для него) имеет вишудховскую модальность, а если он имеет в виду более широкую реальность, то в манипурной. Каково же сознание протагониста, что в данный момент в него вмещается, или каков сейчас "мир" для него? Это вопрос непростой, но обычно люди дают прямые или косвенные намеки, с помощью которых можно понять их способ видения мира и его границы:
- Мы - моя семья, жена и дети (делает руками кругообразное движение) не потерпят больше твоего присутствия, Вирилад. (виш)
- Моя семья, жена и дети не потерпят больше твоего присутствия, Вирилад - поищи еще что-нибудь. (ман)
В частности, когда человек говорит "мы", он обычно тем самым подсознательно обозначает границы своего мировосприятия на данный момент, независимо от того, какая группа людей (эгрегор) им подразумевается - страна, народ, город, фирма, семья, пара (протагонист-партнер):
- Марфа, помни: мы с тобой одни в этом жестоком мире. (ман)
- Марфа, помни: мы с тобой нужны этому миру. ман(виш)
- Марфа, нам нужно выяснить, как ты к мне относишься. виш(ман)
- (серьезно, сосредоточенно) Марфа, нам нужно выяснить отношения. (виш)
В последней реплике "мир" для протагониста - это пара: он и Марфа, и ничто другое его в данный момент не интересует.
Объект, органично вписанный в окружающий мир, получает вишудховскую окраску, а если он имеет структуру или состав, то вишудхо-манипурную:
- Суздаль - небольшой старинный русский город. (виш)
- В нашем небольшом, но старинном русском городе есть много интересного: (скороговоркой) выставки, музеи, особняки, парк культуры. виш(ман)
Однако если основным объектом внимания протагониста становится структура такого объекта, то модальность трансляции транспонируется:
- В нашем провинциальном городке есть много своеобразия, но особенный интерес представляют стоящие напротив друг друга на главной площади театр и казино. ман(виш)
Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в следующие модальности:
а) манипурную,
б) манипурно-вишудховскую,
в) вишудхо-манипурную,
г) вишудховскую.
1. - Мне нравится твоя вилла.
2. - Мне надо связаться с Драгомиром в Америке.
3. - Мы с тобой должны больше разговаривать, Гамалиил.
4. - У вас уютно, Добромир.
5. - Наша деревенька стоит у подножия высокой горы.
Анахата или аджна?
Наречия, характерные для отстраненного анахатного взгляда, могут подниматься до высших или универсально-символических аджновских эпитетов:
- Смешно - до очумения. анах(адж)
- Далековато - как до того света. анах(адж)
- Да, повезло - как утопленнику. анах(адж)
- Надоело - смертельно! анах(адж)
Однако, если в таких трансляциях сделать акцент на аджновском эпитете или сравнении, они становятся аджно-анахатными:
- Метет сегодня - (делая большие глаза) как в первый день творения. адж(анах)
- Пора, пора и честь знать - (значительно) укатали сивку крутые горки. адж(анах)
Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в аджно-анахатной и анахатно-аджновской модальностях.
1. Выражение кукле своей усталости миром.
2. Сомнение в своей уместности на празднике жизни.
3. Призыв косвенный к родственникам пожалеть кормильца, пока еще не поздно.
4. Отчаяние по поводу вечных жизненных неудач.
5. Радость по случаю возвращения домой после долгой отлучки.
Вишудха или аджна?
Тема объекта единого мира, становящегося универсальным символом, находит свое выражение в таких трансляциях:
- Мой папочка из всех - чистое золото! виш(адж)
Однако более пылкий вариант той же трансляции имеет транспонированную модальность:
- Мой папочка - (вдохновенно) чистое золото! адж(виш)
Еще пример:
- Мой консультант не просто психолог - он буквально Фрейд! виш(адж)
Эту трансляцию взволнованная клиентка может, стихийно транспонируя модальность, воспроизвести и более значительно:
- Мой консультант-психолог - (напыщенно) это Фрейд! адж(виш)
Упражнение. В следующих ситуациях и в пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения в аджно-вишудховской и вишудхо-аджновской модальностях.
1. Похвала попугаю, наконец-то осваивающему азы коммуникатики.
2. Комплимент богато одетой даме строгого вида на официальном приеме.
3. Призыв к домашнему псу оставить свои надежды на прощение.
4. Наставление юного отпрыска на путь истинный.
5. Восторг качеством приготовленного женой борща.
Вишудха или сахасрара?
Сфокусированный на данном объекте мир может иметь структуру - например, структуру иерархического подчинения. В зависимости от того, на чем делается акцент в трансляции такого рода - на фокусе или на структуре - она получает, соответственно, сахасрарно-вишудховскую или вишудхо-сахасрарную модальность:
- Царь управляет придворными, дворянами и министрами, а те - купцами и мужиками. виш(сах)
- Мужики ходят под помещиками и министрами, а те склоняются перед самим (торжественно) царем! сах(виш)
Однако сильный акцент значимости может создать сахасрарную субмодальность (и даже модальность) в обычной по виду вишудховской фразе:
- На самом краю деревни стоял один (значительно) невзрачный домишко. виш(сах)
- А (с необыкновенной важностью) я - что, с детьми не управлюсь?! сах(виш)
Упражнение. Ответьте на следующие вопросы и на пять вопросов по своему усмотрению в сахасрарно-вишудховской и вишудхо-сахасрарной модальностях.
1. - Зачем ты на нас женился, Абдулла?
2. - Какова структура вашей фирмы?
3. - Есть тут у вас порядок?!
4. - Ты кого больше всех в своей семье любишь?
5. - Кто в мире всех главнее?
Аджна или сахасрара?
Стилистическая акцентуация легко превратит аджно-сахасрарную трансляцию в сахасрарно-аджновскую:
- Бог простит. сах(адж)
- Бог простит. адж(сах)
- Наш (пышно) властелин - как солнце ясное. сах(адж)
- Наш властелин сегодня - как солнце ясное. адж(сах)
Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в аджно-сахасрарную и сахасрарно-аджновскую модальности.
1. - Не смей мне возражать, ничтожество.
2. - Я вас умнее гораздо.
3. - Скорее все ко мне сюда!
4. - Распоряжаться на балу будет сам государь.
5. - Дирижер был великолепен.
СИНТОННОСТЬ И АНТИТОННОСТЬ
Ответ партнера, звучащий в той же эволюционной модальности, что использовал протагонист, называется эволюционно-синтонным, а в иной каббалистической модальности - эволюционно-антитонным. Синтонные ответы часто (но не всегда!) поддерживают коммуникацию, антитонные же нередко ее обрывают, создавая у протагониста ощущение, что партнер его "не понимает" - тонко или даже грубо, в зависимости от конкретной использованной партнером модальности. Особенно выводящими из себя часто являются ответы в "соседних" модальностях - на единичку выше или ниже, например, анахатный ответ на манипурное обращение или муладхарный - на свадхистханное:
- Мне вчера Абагор звонил, тобой интересовался. (ман)
- Надо же! Всегда в мире что-то интересное происходит. (анах)
- Как приятно, радостно тебя, Епифан, наконец увидеть, в таком приятном расположении духа, жизнерадостным и улыбчивым, вот уж, что называется, повезло так повезло... (свад)
- (резко протягивая руку) Привет! (мул)
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору: а) синтонно, б), в) и г) - антитонно (в различных эволюционных модальностях). Какие из ваших ответов покажутся вам приемлемыми, а какие оборвут коммуникацию?
1. - И тебе не стыдно, Абдайкл?
2. - Пуфик мне, если можно, пожалуйста.
3. - (подзывая) Авдикий!
4. - Ты прямо как черт из коробочки выскочил, Никанор!
5. - Ну что ты хромаешь, как вечный жид!
6. - Вы - начальник, Корнелий, вам виднее.
7. - Твои глаза - как бездонное небо!
8. - Пора, пора кое-кому приблизиться.
9. - Жалок плод усыхающей яблони.
10. - Вот тебе ! (показывает партнеру фигу)
Упражнение. Сочините диалоги из двух реплик в следующих парах модальностей. Насколько ответы партнера окажутся поддерживающими коммуникацию?
1. мул - свад;
2. мул - анах;
3. мул - виш;
4. мул - адж;
5. мул - сах;
6. свад - ман;
7. свад - анах;
8. свад - виш;
9. свад - сах;
10. ман - анах;
11. ман - виш;
12. ман - адж;
13. анах - виш;
14. анах - адж;
15. анах - сах;
16. виш - адж;
17. виш - сах;
18. адж - сах.
Упражнение. В следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору придумайте по два обращения в (по возможности) чистых эволюционных модальностях и ответьте: а) синтонно и б) и в) антитонно.
1. Предложение сыну прогуляться.
2. Сомнение в способности партнера выстоять на ногах в грядущих неприятностях.
3. Упрек куклы в неверности.
4. Вопрос к мужу о его причастности к семейному беспорядку.
5. Похвала другу, совершившему благородный поступок.
Пример.
1.1. - Прогуляемся? (мул)
а) - В город? (мул)
б) - Погода в принципе благоприятствует, но все же холодновато, холодновато. (свад)
в) - Я с тобой пойду. (ман)
1.2. - Погода шепчет, однако. (анах)
а) - Разве это погода? (анах)
б) - Тебе стоило бы приодеться - все же в городе живем. (виш)
в) - (с нажимом) Я - не слышу. (мул)
АМБИВАЛЕНТНЫЕ ТРАНСЛЯЦИИ
Трансляция называется эволюционно-амбивалентной, если для протагониста она звучит в одной эволюционной модальности, а его партнер воспринимает ее в другой.
Например, директор фирмы заявляет сотруднику:
- Я вас увольняю.
Для директора эта трансляция звучит в манипурной модальности, а для сотрудника... здесь возможны варианты. Он может услышать фразу начальника в муладхарной модальности, как будто тот сказал так:
- (грозно) ВОН! -
или в анахатной модальности, как будто безличная сила (рок) ему заявила:
- Всё. Уволен. -
или в сахасрарной модальности, когда начальник превращается в центр мира и говорит как муравьиный лев мелкому муравьишке:
- (сверху вниз) Я вас увольняю.
или в свадхистханной модальности, с акцентом на глаголе:
- Я вас увольняю.
Амбивалентность - распространенное, хотя чаще всего осложняющее коммуникацию явление, но полностью избежать его невозможно, во-первых, потому, что люди весьма невнимательны к своим и чужим модальностям, а во-вторых, и по объективным причинам, о которых речь ниже. Однако самая распространенная причина амбивалентности - невнимательность партнера, который не обращает внимания на маркеры протагониста и приписывает его трансляциям модальности, которые партнеру удобны или привычны.
Амбивалентность трансляции часто можно заметить по ответной трансляции партнера, который прямо или косвенно показывает, в какой модальности он воспринял протагониста; эта модальность трансляции партнера называется реверсивной и обозначается со значком "<" спереди.
Амбивалентные муладхарные трансляции
Муладхарно-свахистханная амбивалентность возникает в ситуациях, где муладхарная трансляция протагониста воспринимается партнером как вариация на хорошо знакомую тему, как в следующем диалоге:
- (капризно) Варенья хочу! (мул)
- Ты все время чего-то хочешь, Виля, утром мороженого, днем пирога, сейчас варенья - остановись. (<свад)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-свадхистханная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-свадхистханная амбивалентность трансляции протагониста.
Муладхарно-манипурная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер воспринимает объект, акцентированный протагонистом, как часть некоторой структуры:
- (требовательно) Варенья! (мул)
- (спокойно) Тебе хочется варенья, а мне - сына со здоровыми зубами. (<ман)
- Он обидел меня (плачет) по лицу! (мул)
- Но зато все остальное тело не пострадало. (<ман)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-манипурная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-манипурная амбивалентность трансляции протагониста.
Муладхарно-анахатная амбивалентность возникает, когда партнер показывает, что для него объект, предъявленный протагонистом, погружен глубоко в жизненный поток:
- (при встрече, радостно) Гермоген! (мул)
- (тоже удивляясь) Где меня только не носит. (<анах)
- Сойди с моей (выразительно) ноги! (мул)
- Мне тоже не нравится стесненность. (<анах)
- (требовательно) Должок, Гервасий! (мул)
- А я и не думал, что между нами всё так остро. (<анах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-анахатная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-анахатная амбивалентность трансляции протагониста.
Муладхарно-вишудховская амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер рассматривает объект, обозначенный протагонистом, как часть большого мира:
- Вот, Гурий, познакомься, это моя жена (выразительно) Анфиса. (мул)
- Очень редкое имя. (<виш)
- Ты же знаешь, (с нажимом) Евтихий, я всегда при тебе останусь. (мул)
- Мир велик, Агафья, и людей в нем много. (<виш)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-вишудховская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-вишудховская амбивалентность трансляции протагониста.
Муладхарно-аджновская амбивалентность возникает в ситуациях, когда изолированный объект, акцентированный протагонистом (или его трансляция в целом), воспринимается партнером как универсальный символ:
- Знаешь, я хочу купить джип. (мул)
- Да, социальный статус в наше время определяет всё. (<адж)
- Я женился на (значительно) Василиде. (мул)
- Да, такой красоты женщин больше не существует. (<адж)
- У меня, милый, болит живот. (мул)
- Ну, это классика. (<адж)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-аджновская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-аджновская амбивалентность трансляции протагониста.
Муладхарно-сахасрарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер воспринимает объект, акцентированный протагонистом, как центр мира:
- Это ребенок - ваш? (мул)
- (благоговейно) Мой! (берет ребенка на руки и закрывает глаза от счастья) (<сах)
- (недоверчиво) Ты хочешь на день рождения щенка? (мул)
- О чем еще я мечтаю с утра до вечера и ночи напролет? (<сах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает муладхарно-сахасрарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется муладхарно-сахасрарная амбивалентность трансляции протагониста.
Амбивалентные свадхистханные трансляции
Свадхистханно-муладхарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда для партнера гораздо важнее сам по себе объект, о котором идет речь, нежели акцентированные протагонистом его качества:
- Заходил вчера Евстрат Тихоныч - тихий, вежливый, почти что ласковый, всё улыбался. (свад)
- Да что ты говоришь - сам Евстрат приходил?! (<мул)
- Приходи, почаевничаем, поговорим о том, о сем... (свад)
- Вы правда меня приглашаете, Домна? (<мул)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-муладхарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-муладхарная амбивалентность трансляции протагониста.
Свадхистханно-манипурная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер больше интересуется устройством объекта, о котором говорит протагонист, нежели его качествами:
- Зайчик тут проскакал мимо - беленький, веселенький, ушастенький. (свад)
- Да, и вкусно у него наверное, всё это... (<ман)
- Обратите внимание на это чудо природы: торт свадебный ореховый сливочный с цукатами! (свад)
- Ой, и правда на нем розы! Крем! Орехи! Цукаты! (<ман)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-манипурная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-манипурная амбивалентность трансляции протагониста.
Свадхистханно-анахатная амбивалентность возникает в ситуациях, когда качества объекта, акцентированнаые протагонистом, воспринимаются партнером как характеристики жизненного потока:
- Он был такой маленький мальчик, глупый, бессмысленный и наивный до смешного. (свад)
- От судьбы он не ушел, это точно. (<анах)
- Посмотри, какой он жалобный, голодный, холодный!
- Да, так вот и живем. (<анах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-анахатная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-анахатная амбивалентность трансляции протагониста.
Свадхистханно-вишудховская амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект, на качествах которого делает акцент протагонист, воспринимается партнером как часть большого мира:
- Смотри какой мой котик красивый, пушистый, ласковый, немножко совсем кусачий-царапучий! (свад)
- А каких мышей он ловит? (<виш)
- Ну я же тебя так люблю, вся трепещу при твоем только виде! (свад)
- Вот потому я тебя и выбрал. (<виш)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-вишудховская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-вишудховская амбивалентность трансляции протагониста.
Свадхистханно-аджновская амбивалентность возникает, когда качества объекта, акцентируемые протагонистом (или сам этот объект), воспринимаются партнером как качества или архетипы мира:
- Смотри, какие у меня титечки! Круглые, шелковые, розовые, нежные! (свад)
- Как у богини! (<адж)
- А вот еще один мой неплохой рисунок, кажется мне, совсем даже неплохой. (свад)
- Не хвастайся, ты еще не Микеланджело. (<адж)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-аджновская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-аджновская амбивалентность трансляции протагониста.
Свадхистханно-сахасрарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект, качества которого акцентирует протагонист, воспринимается партнером как центр мира:
- Вчера заглядывала ко мне твоя Цветана - милая, доброжелательная такая. (свад)
- (убежденно) Она и правда лучше всех на свете! (<сах)
- Твоя Москва показалась мне неласковой, огромной и подавляющей.
- (одобрительно) Она знает, что делает. (<сах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает свадхистханно-сахасрарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется свадхистханно-сахасрарная амбивалентность трансляции протагониста.
Амбивалентные манипурные трансляции
Манипурно-муладхарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда одна из частей объекта, рассматриваемого протагонистом, сильно акцентирована для партнера:
- Вчера у меня были Варфоломей, Викентий и Валерьян. (ман)
- Какой же он милый, мой Валерьянчик... (<мул)
- Она обнажила всё свое тело: руки, живот, грудь, шею и ноги. (ман)
- Неужели грудь?! (<мул)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-муладхарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-муладхарная амбивалентность трансляции протагониста.
Манипурно-свадхистханная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер воспринимает части объекта, предъявляемые протагонистом, как его качества:
- Паригорий вчера явился, с тортом и бутылкой вина. (ман)
- Да, он такой щедрый и обходительный! (<свад)
- Какие у тебя милые ушки, Венцеслав! (ман)
- Неправда, я не ушастый! (<свад)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-свадхистханная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-свадхистханная амбивалентность трансляции протагониста.
Манипурно-анахатная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер несколько абстрагируется от конкретных реалий объекта, предъявляемых протагонистом, воспринимая их как некоторую часть общего хода событий:
- У меня простужена грудь. (ман)
- Мне иногда тоже неможется. (<анах)
- Ты надо мной смеешься, Белисар. (ман)
- Да, порой бывает смешно, Доброгнева. (<анах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-анахатная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-анахатная амбивалентность трансляции протагониста.
Манипурно-вишудховская амбивалентность возникает в ситуациях, когда изолированный объект, структурно предъявляемый протагонистом, воспринимается партнером как часть большого мира:
- Вот, посмотри, какая куколка, у нее ножки, ручки, головка, платьице и еще два запасных. (ман)
- А где она любит гулять? (<виш)
- (жалобно) У меня зуб болит. (ман)
- Да, картины с тебя не напишешь. (<виш)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-вишудховская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-вишудховская амбивалентность трансляции протагониста.
Манипурно-аджновская амбивалентность возникает в ситуациях, когда изолированный объект протагониста становится в глазах партнера универсальным символом:
- Я сегодня потерял ключ, мама. (ман)
- (возводя глаза вверх) Горе моё, когда же ты от меня отойдешь! (<адж)
- Гамалиил, я не понимаю, зачем тебе попугай? (ман)
- Почему, ну почему Бог ко мне так несправедлив?! (<адж)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-аджновская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-аджновская амбивалентность трансляции протагониста.
Манипурно-сахасрарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда предметно явленный протагонистом объект становится в глазах партнера символом или центром мира:
- (скромно) Вот я, Феофания, тебе цветы принес. (ман)
- (восторженно) Я правда для тебя лучше всех? (<сах)
- Я о тебе беспокоился, Дейна. (ман)
- Ну зачем - не клином же на мне свет сошелся! (<сах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает манипурно-сахасрарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется манипурно-сахасрарная амбивалентность трансляции протагониста.
Амбивалентные анахатные трансляции
Анахатно-муладхарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер приписывает акцент тому или иному объекту (часто самому протагонисту), который в реплике протагониста обозначается не более, чем намеком:
- Что-то кашляется с утра. (анах)
- Опять у тебя твои легкие! (<мул)
- Неприятно как-то дует. (анах)
- Вечно ты свою поясницу оголяешь! (<мул)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-муладхарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-муладхарная амбивалентность трансляции протагониста.
Анахатно-свадхистханная амбивалентность возникает в ситуациях, когда качества жизненного потока, обозначенные протагонистом, воспринимаются партнером как атрибуты объекта (например, самого протагониста):
- Что-то бодрит сегодня. (анах)
- (с беспокойством) Ты замерз? (<свад)
- Сомнительно оно что-то. (анах)
- А ты во мне не сомневайся! (<свад)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-свадхистханная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-свадхистханная амбивалентность трансляции протагониста.
Анахатно-манипурная амбивалентность возникает в ситуациях, когда несколько отвлеченное высказывание протагониста партнер воспринимает совершенно конкретно:
- Некоторое недомыслие было кем-то проявлено. (анах)
- Всё понятно: я забыла дать тебе бутерброд! (<ман)
- Одиноко и ветрено. (анах)
- Тебе мало телевизора и печки? (<ман)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-манипурная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-манипурная амбивалентность трансляции протагониста.
Анахатно-вишудховская амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер слишком ясно приписывает внешнему миру слова протагониста, относящиеся в жизненному потоку в целом:
- Очень много сумбура вокруг. (анах)
- Ну, раз уж ты холостой лейтенант, то, понятно, дамский пол реагирует. (<виш)
- Было бы неплохо подкрепиться. (анах)
- Да, понимаю, тебе как хохлу без галушек и сала не прожить. (<виш)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-вишудховская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-вишудховская амбивалентность трансляции протагониста.
Анахатно-аджновская амбивалентность возникает в ситуациях, когда качества текущего жизненного потока, предъявленные протагонистом, воспринимаются партнером как аспекты или законы мира в целом:
- Смешно слышать такое. (анах)
- Ты мнишь себя экспертом мирового уровня - и ошибаешься, Викторин! (<адж)
- Больно! (анах)
- Ну, ничего страшного, орел тебя в печень не клюет. (<адж)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-аджновская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-аджновская амбивалентность трансляции протагониста.
Анахатно-сахасрарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер воспринимает трансляцию протагониста, относящуюся к его текущему переживанию жизненного потока, как описание центрированного мира:
- Приятно, когда все получается. (анах)
- Ну, ты не Бог пока что. (<сах)
- Грустно и одиноко бывает порой. (анах)
- А ты не скули на весь белый свет - уже надоел! (<сах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает анахатно-сахасрарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется анахатно-сахасрарная амбивалентность трансляции протагониста.
Амбивалентные вишудховские трансляции
Вишудхо-муладхарная амбивалентность возникает, когда партнер воспринимает слова протагониста, относящиеся к расположению объекта в мире в целом, со слишком большим акцентом на самом объекте, игнорируя его положение в мире:
- Тунец водится в Атлантическом океане. (виш)
- А он вкусный? (<мул)
- Посмотри на мою норковую шубу - такие носят кинозвезды и банкирши! (виш)
- Поздравляю с обновкой. (<мул)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-муладхарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-муладхарная амбивалентность трансляции протагониста.
Вишудхо-свадхистханная амбивалентность возникает в ситуациях, когда партнер обращает внимание лишь на предъявленное протагонистом качество объекта, пренебрегая его включением в мир:
- Эту блестящую медаль, внучок, я получил за сражение под Сталинградом. (виш)
- А чем она блестит - золотом? (<свад)
- Вчера моим скромным мужем на экране телевизора любовалась вся страна.
- Он у тебя и вправду скромный. (<свад)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-свадхистханная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-свадхистханная амбивалентность трансляции протагониста.
Вишудхо-манипурная амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект мира, предъявленный протагонистом, рассматривается партнером с точки зрения его структуры:
- Пингвины живут в Антарктиде. (виш)
- Поэтому у них такие смешные крылышки и животики? (<ман)
Другой, тоже распространенный вариант такой амбивалентности, заключается в том, что "мир" в понимании протагониста является не более, чем ограниченной структурной областью для партнера:
- Представляешь, я иду на повышение - скоро майором буду! (виш)
- Это в армии как кандидат наук, примерно? (<ман)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-манипурная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-манипурная амбивалентность трансляции протагониста.
Вишудхо-анахатная амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект, предъявленный протагонистом как находящийся в пределах (субъективной) Вселенной, для партнера символизирует текущее состояние жизненного потока:
- Представляешь, сегодня в наш магазин фейхоа привезли, из Африки, наверное. (виш)
- Да, я вижу: жизнь кипит! (<анах)
- А к нам сегодня сам Александр Карелин приезжал, олимпийский чемпион! (виш)
- Если тебе повезло, не обязательно так важничать и хвастаться. (<анах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-анахатная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-анахатная амбивалентность трансляции протагониста.
Вишудхо-аджновская - амбивалентность возникает, когда предъявленный протагонистом объект, принадлежащий миру, является в глазах партнера символом или качеством мира:
- Я родился далеко отсюда, в Париже. (виш)
- О, я преклоняюсь перед мировыми столицами! (<адж)
- Моя жена из рода Трубецких. (виш)
- Трудно, наверное, принцессу в доме иметь. (<адж)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-аджновская амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-аджновская амбивалентность трансляции протагониста.
Вишудхо-сахасрарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект, предъявленный протагонистом как принадлежащий проявленному миру, в глазах партнера служит центром мира:
- У вашей жены необычная судьба. (виш)
- Я на других женщин никогда не смотрю. (<сах)
- Ты посмотри какой получился костюмчик - на свадьбу идти можно! (виш)
- Ну ты не хвастайся, кроме костюма у меня и другие проблемы имеются. (<сах)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает вишудхо-сахасрарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется вишудхо-сахасрарная амбивалентность трансляции протагониста.
Амбивалентные аджновские трансляции
Аджно-муладхарная амбивалентность возникает в ситуациях, когда объект-символ трансляции протагониста воспринимается партнером как просто объект:
- (восторженно) Мама, мне сегодня на концерте (с придыханием) Эминем улыбнулся! (адж)
- (равнодушно) А кто это? (<мул)
- Ты только представь, мама - у нее глаза (с восторгом) синие-синие, как небо! (адж)
- И круглые, наверное. (<мул)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает аджно-муладхарная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется аджно-муладхарная амбивалентность трансляции протагониста.
Аджно-свадхистханная амбивалентность возникает, когда качества мира в целом, предъявленные в трансляции протагониста воспринимаются партнером как относящиеся к отдельному объекту:
- Мир суров, Белисар. (адж)
- Да, я вижу, тебя обидели, мой друг. (<свад)
- Это не певец - Бог! (адж)
- Мне тоже нравится мягкий тембр его голоса. (<свад)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает аджно-свадхистханная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется аджно-свадхистханная амбивалентность трансляции протагониста.
Аджно-манипурная амбивалентность возникает в ситуациях, когда протагонист пытается поднять структурно обозначенный объект до уровня мирового символа, но у него (с точки зрения партнера) это не получается:
- Я видел вчера Авундия во фраке - это что-то необычайно изысканное! (адж)
- Ну, в спортивном костюме он тоже неплохо смотрится. (<ман)
- Адолий, ты - мой ангел! (адж)
- И ты, Гелиана, - моя подружка. (<ман)
Упражнение. В каких еще ситуациях возникает аджно-манипурная амбивалентность?
Упражнение. Придумайте пять диалогов из двух реплик, где отчетливо проявляется аджно-манипурная амбивалентность трансляции протагониста.
Аджно-анахатная амбивалентность возникает, когда характеристики, символы или законы мира, обозначенные протагонистом, воспринимаются партнером как описание конкретного жизненного потока:
- Кто звезд с неба не хватает, хотя бы должен их слушаться. (адж)

<< Пред. стр.

стр. 6
(общее количество: 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>