стр. 1
(общее количество: 9)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

УДК 33
ББК 65.291.235
К64

О'Коннелл, Фергюс
Успевай всё вовремя. Самоучитель по тайм-менеджменту: пер.
англ.изд./Ф. О'Коннелл - М.: Издательство «Дело и Сервис», 2007.-
176с.

ISBN 978-5-8010-0345-6 (русск.)
ISBN-13: 978-0-273-70455-3 (англ.)
ISBN-10: 0-273-70455-9 (англ.)


Книга Ф.О'Коннелла - компактная, динамичная, написанная жи- Эта книга посвящена
вым и ясным языком, полная невыдуманных примеров и характерных
Лиаму О'Коннелл - великому торговцу
«кейсов» - выделяется подчеркнутой практичностью, выверенными ре-
комендациями профессионала и четкой целевой ориентацией. Система
и Кристи О'Коннелл - великому бизнесмену
тестов и упражнений, включенных в каждую главу, позволяет использо-
вать книгу как самоучитель, осваивая материал шаг за шагом в наибо-
лее удобном для читателя режиме.
Фергюс О'Коннелл - один из ведущих авторитетов в теории и прак-
тике проектного менеджмента и эффективного управления временем.
Sunday Business Post отмечала: «Будь он скрипичным мастером, Фергюс
О' Коннелл натянул бы в смычке больше струн, чем сам Страдивари»
Самоучитель адресован менеджменту и другим работникам ком-
паний, кто стремится оптимизировать собственное участие в проектах.
Будет интересна всем, кто обеспокоен эффективной и продуктивной ор-
ганизацией своего личного времени.

ББК 65.291.235
К 64

Данный перевод книги «Успевай всё вовремя. Самоучитель по www.natahaus.ru
тайм-менеджменту», вышел в свет с разрешения Pearson Education
Электронная версия данной книги создана исключительно для ознакомления!
Limited.
Реализация данной электронной книги в любых интернет-магазинах,
Издательству переданы исключительные права на издание и
и на CD (DVD) дисках с целью получения прибыли, незаконна и запрещена!
распространение русского перевода книги во всех странах мира.
Полное или частичное воспроизведение или размножение каким- По вопросам приобретения печатной или электронной версии данной книги
либо способом материалов, опубликованных настоящем издании, до- обращайтесь непосредственно к законным издателям, их представителям,
пускается только с письменного разрешения издательства «Дело и либо в соответствующие организации торговли!
Сервис»
www.natahaus.ru
ISBN 978-5-8018-0345-6(русск.)
ISBN-13:978-0-273-70455-3(aнгл.)
ISBN-10: 0-273-70455-9(англ.)



© Pearson Education Limited, 2005
© Издательство «Дело и Сервис», 2007
Глава 7.
Третье - продолжаем в том же духе: снова
«бальные карточки» 104

Оглавление Глава 8.
Что вас остановит?
Об авторе 8 Поиск одобрения может 116
Благодарности 10
Предисловие к русскому преводу 11 Глава 9.
Что вас остановит?
Глава 1. Чувство вины может 130
Баланс «работа - личная жизнь»:
волшебное обещание 12 Глава 10.
Не сделаете вы - найдут другого?.. 140
Глава 2.
Определите, где вы находитесь Глава 11.
в данный момент 26 Работа с электронной почтой 148

Глава 3. Глава 12.
Начните действовать по-новому 42 Оставшаяся часть меню 156

Глава 4 Глава 13.
Еще небольшое усилие 50 Тот, кто отлично работает, все успевает
и уходит домой вовремя 166
Глава 5.
Первое и главное: приоритеты - Послесловие 176
это ясность целей 66

Глава 6.
Второе важное решение - научитесь
говорить «нет» 80
Ф. О'Коннелл - автор пяти книг:

Об авторе • How to Run Successful Projects: The Silver Bullet;
• How to Run Successful High-Tech Project-based Organizations;
• How to Run Successful Projects in Web-time;
• Simply Brilliant: The Competitive Advantage of Common Sense;
Фергюс О'Коннелл - один из ведущих авторитетов в теории и • Call the Swallow.
практике проетного менеджмента и эффективного управления Первая из них, How to Run Successful Projects: The Silver
временем. Sunday Business Post отмечала: «Будь он скрипич- Bullet, иногда называемая просто «Серебряная пуля», стала
ным мастером, Фергюс О'Коннел натянул бы в смычке больше и бестселлером, и классикой. Simply Brilliant: The Competitive
струн, чем сам Страдивари». Он начинал с математической Advantage of Common Sense («Все гениальное просто»), так-
физики, а затем занимался информационными технологиями, же бестселлер, была номинирована на книжную премию W. Н.
разработкой программного обеспечения и руководящей де- Smith Book Awards. Call the Swallow в 2002 году попала в шорт-
ятельностью высокого уровня. лист ирландской литературной премии Kerry Ingredients Irish
Fiction Prize и была номинирована на «Роман года» от Hughes
В 1992 году Ф. О'Коннелл основал компанию «ЕТР» которая в & Hughes / Sunday Independent.
настоящее время является одним из мировых лидеров в об- Книги Фергюса О'Коннелла переведены на девять языков.
ласти программных разработок и управления проектами. Его Он также писал на темы проектного менеджмента для
метод структурирования и выделения десяти этапов в управ- Sunday Business Post, Computer Weekly, Wall Street Journal и чи-
лении проектами оказал влияние на целое поколение руково- тал лекции по управлению проектами в Университетском кол-
дителей и использовался в ряде престижных мировых начи- ледже в Корке, Колледже Бентли, Бостонском университете,
наний, включая недавнюю «Олимпиаду 2003». Ф. О'Коннелл Высшей школе бизнеса Майкла Смурфита и по телевидению
работал по всему миру, отвечая за собственные проекты и для Национального технологического университета.
обучая проджект менеджменту в Европе, Северной Америке и
Южной Америке и на Дальнем Востоке.
Предисловие к русскому
Благодарности
переводу
Ещё раз выражаю благодарность Рейчел Сток из «Пирсон
Кто владеет вашим временем - вы или ваши клиенты, руководи-
Эдьюкейшен», вклад которой в издание этой книги неоценим.
тели, коллеги? Кто определяет вашу жизнь: вы сами - или окру-
Хочу подчеркнуть, что трудно представить себе редактора жающие, неизменно вовлекающие вас в орбиту своих собствен-
лучше, чем она. Рейчел, за мной обед! ных интересов? И каким образом, успешно реализуя проект за
проектом, всегда сохранять баланс между профессиональными
устремлениями и личной жизнью?
Спасибо Филу Чамберсу и Эндрю Кинселла из Института ана-
лиза бизнеса и консалтинга за то, что они заставили меня соб-
С этими вопросами сталкивается, вероятно, каждый, кто имеет
рать весь этот материал. И всем, кто посещали мои семинары
собственный бизнес или продвигается в корпоративной сфере.
по данной теме, научив меня многому из того, что я описал в
Найти ответы помогает тайм-менеджмент - искусство управле-
этой книге.
ния временем и одно из самых эффективных средств как личнос-
тного, так и корпоративного развития.
И Марку Пеплоу и Дарафу Бирну - за проверку моего второго
Среди множества изданий и учебных курсов по этому предмету
черновика книги и полезные поправки.
книга Ф. О'Коннелла - компактная, динамичная, написанная живым
и ясным языком, полная невыдуманных примеров и характерных
И, наконец, благодарю любовь всей своей жизни - Клэр и, ко-
«кейсов» - выделяется подчеркнутой практичностью, выверенны-
нечно же, Сьюзи.
ми рекомендациями профессионала и четкой целевой ориента-
цией. Система тестов и упражнений, включенных в каждую главу,
позволяет использовать книгу как самоучитель, осваивая матери-
Фергюс О'Коннелл ал шаг за шагом в наиболее удобном для читателя режиме.

Детальный анализ существующих проблем и потерь времени
- переход к перспективному планированию - утверждение про-
дуктивного стиля работы в реальных условиях частого цейтнота
и жесткой конкуренции - и, не забудьте о человеческом факто-
ре! - завоевание поддержки своим усилиям со стороны коллег,
руководства и партнеров. Вот, вкратце, ключевые моменты того
метода, который предлагает перенять и применить на деле автор
- успешный менеджер-практик с репутацией, подтвержденной не
одним известным проектом, бизнес-консультант и опытный пре-
подаватель. «Успевайте все вовремя и живите полной жизнью,
- призывает он. - Это возможно!»
и
Умение балансировать между работой и личной жизнью оз-
БАЛАНС «РАБОТА - начает нечто большее, чем ежедневный уход из офиса в 17 ча-
сов. Из этой главы вы узнаете, как установить равновесие между
ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: работой и личной жизнью и в действительности вести тот образ
жизни, о котором можно только мечтать.
ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ
БАЛАНС «РАБОТА - ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ
УСПЕВАЙ ВСЕ ВОВРЕМЯ

ОТВЕТЫ:
ВОПРОСЫ:

1.(а) 0 баллов. У вас есть выбор. И почему он есть - об
1. Вы в «запарке». Ваш руководитель подходит к вам и
этом написана данная книга.
просит что-то для него сделать. Срочно. Как вы ответите?
(б) 2 балла. Можно и так. Это уж точно лучше, чем от
вет (а).
(а) Согласитесь. У вас нет выбора.
(в) 5 балов. Да, правильно.
(б) Откажитесь. (Тем самым подразумевается, что у вас есть
(г) 0 баллов. Это то же самое, что выбрать ответ (а).
возможность выбора.)
(в) Обсудите ситуацию, объяснив, что можете выполнить это,
2.(а) 0 баллов. Нет. Хотя многие полагают, что это именно
но в ущерб какому-то другому делу.
так.
(г) Отмените свои планы на вечер, останетесь допоздна н
(б) 0 баллов. И не это. Хотя многие причину видят в
работе и выполните поручение.
этом.
(в) 0 баллов. Также и не это. По моему опыту, эта прбле-
2. Самым большим препятствием для соблюдения баланс
ма абсолютно не зависит ни от отрасли
между работой и личной жизнью следует с ч и т а т ь :
редприятия, ни от его формы собствен-
ности.
(а) Порядок, заведенный в вашей компании.
(г) 5 баллов. Да, так и есть!. Вы попали в самую точку!
(б) Вашего руководителя.
(в) Область профессиональной деятельности (Отрасль, сек-
3. (а) 2 балла. Не повредит.
тор промышленности и т.п.), в которой вы заняты.
(б) 0 баллов. Неправильно. (И поверьте мне, вы еще
(г) Убеждение, что в наше время баланс между работой и
удивитесь.)
личной жизнью просто недостижим.
(в) 5 баллов. Да. Вы начинает улавливать нужный
смысл.
3. Наилучший шанс обрести баланс между работой и лич-
(г) 0 балов. Неправильно. Абсолютно неверно.
ной жизнью дает:

(а) Служба в компании, где предусмотрена программа по соб-
БАЛЛЫ:
людению баланса между работой и личной жизнью.
(б) Переход в любую другую компанию. Хуже чем там, где вы
15 баллов. Хорошее начало. Вы мыслите правильно.
работаете сейчас, нигде не будет.
15-12 балов. Не все еще для вас потеряно.
(в) Каждый день на работе принимать различные (и соответс-
твующие правильному выбору) решения.
(г) Это невозможно. Нет никакого шанса.
15
УСПЕВАЙ ВСЕ ВОВРЕМЯ БАЛАНС «РАБОТА-ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ

Менее 5 баллов. Хм... Предстоит еще кое-что руя, что выполнить данное поручение немыслимо. Или к вы-
сделать. полнению этой работы требовалось приступить полгода назад.
Либо, называя причины невозможности выполнения того, о чем
Работа - это было бы замечательно. Это было бы действи- нас просят наши руководители, можно сослаться на непомер-
тельно здорово, если люди не обращались бы постоянно к нам с ный объем работы, сжатые сроки или ограниченный бюджет. Ну
поручениями. Мы могли бы сидеть за рабочим столом и отдыхать ладно, а что это нам дает? Руководители обычно отвечают так:
на прекрасных стульях, купленных для нас. Можно было бы по- «Прости - мы просто должны э т о сделать». Или: «Здесь ни-
болтать по телефону с друзьями и родными. Или обменяться со- как нельзя отказаться!» Или: «У нас т а к не принято». Или:
общениями по электронной почте с теми, кто находится далеко от «Нам нужны люди, которые м о г у т взяться за любую работу».
нас. Ощутив одиночество или потребность в общении, мы могли Или же: «График, конечно же, напряженный, но я уверен, ты
бы неплохо провести время и с кем-нибудь встретиться. справишься!» Или: «Проблема в т о м , ч т о ты все воспринима-
ешь слишком негативно». Или: «Ты не возьмешься - найдем
другого». Или: «Тебе бы поучиться быть более гибким». Быва-
Вместо этого люди просят нас что-то сделать. И не так стра-
е т , и похлеще что-нибудь скажут.
шен сам факт обращения, как тот абсурдный способ, каким это
делается: «Вот работа. Не совсем понимаю, ч т о т у т надо сде-
лать, - разберись сам. Но э т о надо было сделать еще вчера. И мы стараемся выполнить эти невыполнимые миссии.
А ресурсов у т е б я никаких». Или пригнать автомобиль в ремонт
и сказать механику: «С моей машиной что-то не в порядке. Я хо- Порой наши усилия приводят к огромным бедам. А иногда,
тел бы, чтобы через 20 минут она была на ходу, и хорошо было на удивление, мы справляемся с задачей. Беремся за то, что, по
бы уложиться в 20 евро/фунтов/долларов». Или прийти к врачу и мнению многих, не сдвинуть с мертвой точки, - и двигаем дело.
сказать: «Доктор, я не знаю, ч т о со мной. Хочу, чтобы вы пос-
тавили мне диагноз прямо сейчас без всяких анализов. И чтобы А если нам нечто подобное удается и мы выполняем миссию,
к понедельнику я был абсолютно здоров». которая считается невыполнимой, то присоединяемся к клубу из-
бранных, называемому «Клубом волшебников». Название гово-
Мы выглядели бы идиотами, сказав такое механику или врачу. рит само за себя: его члены творят чудеса. Берутся за задачи,
И представьте, как бы мы были ошарашены, если бы они ответи- которые, кажется, решить невозможно, и все делают как надо.
ли: «ОК. Я сделаю это!» А в нашей повседневной работе подоб-
ные разговоры - обычное дело. В каком-то смысле мы не устаем восторгаться волшебниками.
Они выполняют работу изумительно. Они творят чудеса. Пред-
Многие вещи, о которых нас просят, выполнить очень сложно, ставьте - приходите вы на собеседование, вас спрашивают: «Чем
практически невозможно. И часто мы даем понять другим: увы, вы занята на работе?» А вы отвечаете: «Выполняю невыполни-
это невозможно! Мы выстраиваем план или график, демонстри- мые миссии». Мне кажется, вам без промедления вручат контракт

16 17
БАЛАНС «РАБОТА - ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ
УСПЕВАЙ ВСЕ ВОВРЕМЯ

со словами: «За какую плату вы готовы р а б о т а т ь на нас?» выполнима. Поэтому, как и бывает со всеми волшебниками, ваша
карьера начинается в нижней части вертикальной шкалы. В нача-
Мы можем рассказать и другие приятные вещи о волшебниках. Я
ле пути вы исполняете трюки нижнего уровня.
думаю, не ошибусь, если скажу, что в компании не каждый работ-
ник считается магом. Нам всем придется согласиться с этим. По-
Что ж, начните, представив себя в театре. В переднем ряду,
этому компании должны обожать своих волшебников, одаривать
сразу за огнями рампы вы увидите тех людей, на кого ваши дейс-
их цветами и шампанским, давать им премии и акции, поднимать
твия будут производить особенно сильно впечатление. Мы зовем
жалованье, выделять машину за счет фирмы... И так далее. И
таким людей «стейк-холдерами». (От англ.: stake - ступень и
тому подобное. Словом, любить их до беспамятства.
holder - держать, поддерживать, устанавливать. Имеются в
виду люди, от которых непосредственно зависит, как вы под-
Но у таких корпоративных магов есть и проблемы, о которых
нимаетесь по карьерной лестнице - ступенька за ступенькой.
мы должны поговорить. Здесь есть свои темные стороны. Воз-
Отношения с каждым из них - «ступенька» вверх. Термин уже
можно, лучшей иллюстрацией сказанного будет приведенный
закрепился в деловой литературе последних л е т в значении:
ниже график. (См. рисунок 1.1)
«те, к т о способствуют карьере». - Прим. редактора) Среди
них - ваш босс и босс вашего босса, ваша команда (если она
у вас имеется), коллеги и сотрудники, работающие на смежных
участках, ваши клиенты... и так далее.


Вы появляетесь на сцене в одеянии волшебника - и прямо у
них на глазах извлекаете кролика из вашей шляпы. Аудитория по-
ражена. Аплодисменты, одобрительный свист, выкрики, топот ног.
Ваш босс толкает локтем в бок своего босса со словами: «Это
мой кудесник. Я взял его (ее) на работу. Разве не чудо!» Ваша
команда в один голос: «Он (она) приведет нас к победе!» Слад-
чайший момент, не правда ли. Если вам доводилось переживать
такой, а я уверен, что доводилось, - вы знаете, сколь он сладок.


Однако в следующий раз, когда вы вновь очутитесь на сцене,
кролик из шляпы может ничье воображение и не поразить. Ну и
ладно. Вдохновленный своим прежним успехом, вы теперь поп-
На горизонтальной оси обозначено время, на вертикальной
робуете нечто крупнее кролика. Скажем, для начала, небольшую
- невозможность (выполнения) миссии. В нижней части вертика-
собачку. Например, пуделя. Затем - собаку побольше... Немец-
ли - миссия невыполнима частично, в верхней - совершенно не-

19
18
БАЛАНС «РАБОТА - ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ
УСПЕВАЙ ВСЕ ВОВРЕМЯ

Как же! Нет ничего более далекого от правды. Если вам удастся
кую овчарку. Далее - совсем большую собаку. Ирландского вол-
показать фокус с голубым китом, боссы и спонсоры будут ждать
кодава, допустим. На этом, пожалуй, довольно представителей
от вас еще более захватывающего трюка. Убедившись, что более
семейства собачьих. Вы переходите к лошадям и прочим копыт-
крупного млекопитающего, которого можно было бы извлечь из
ным. Мулы, ослики, пони, скакуны. Затем - с неослабевающим
шляпы, не существует, вы переходите к фокусу с распиливани-
упорством - вы добываете жирафов, бегемотов, носорогов, сло-
ем женщины. (Думаю, вам знаком этот трюк. Он заключается в
нов. Задержавшись надолго в подобном положении, вы, должно
следующем: женщина лежит в большом прямоугольном ящике,
быть, вытащите из шляпы фокусника самое крупное млекопита-
немного напоминающем большой гроб. Ее голова высовывается
ющее из всех, что водятся на нашей планете. Голубого кита. Все
из отверстия на одном конце ящика, а ступни торчат из двух ды-
его 150 тонн будут мучительно извлечены из шляпы.
рок на другом конце. Фокусник берет пилу и перепиливает ящик
посередине. Затем разъединяет его на две части так, что голова
Большинство стейк-холдеров всё ещё в восторге, они просто
и туловище женщины оказываются по одну сторону, а ноги и ступ-
поражены тем, чего вы достигли. Однако есть и те, кто уже не так
ни - по другую.)
весел, как в начале исполнения ваших трюков. Ваша команда, на-
пример, чувствует себя как выжатый лимон, получив очередной
Итак, вы начинает демонстрацию фокуса с распиливанием
проект, требующий работы «на измор». Мы начинаем замечать и
женщины. Стейк-холдеры ошеломлены. Они думали, что самое
некоторые другие заинтересованные лица, на которых раньше не
большее, что они увидят - это номер с млекопитающими, появля-
обращали внимания. Они сидят во втором ряду. Это ваши мужья,
ющимися из шляпы, а тут ваше мастерство в магии поднялось на
жены, дети, любовницы, друзья, братья, сестры, родители, люби-
совсем другой уровень.
мые - те, кто любят нас и хотят видеться с нами хоть иногда. Они
выглядят несчастными: наши успехи в волшебных трюках означа-
А теперь представьте, что как-то вечером вы выходите на сце-
ют, что мы уделяем им все меньше и меньше времени.
ну, укладываете женщину в ящик, перепиливаете его посереди-
не и - отовсюду брызжут фонтаны крови. Фокус проваливается.
Вы думаете, что, выполнив фокус с голубым китом, сможете ос-
Ужасный момент. Просто ужаснейший. Особенно печален он для
тановиться. Вы полагаете, что компания повесит на двери вашего
вашей команды, которая так усердно трудилась, и, как оказалось,
кабинета или на отгораживающей ваше рабочее место стенке не-
лишь для того, чтобы все сорвалось. Это ужасно и для органи-
большую табличку с надписью: «Офис Чарли, который достал
заторов, так как такого они никак не ожидали. А иногда за этим
голубого к и т а из шляпы. Проходя мимо, з а т а и т е дыхание»* И
может последовать и ужасная расплата.
вы с почетом выйдите на пенсию. И люди будут приходить и с тре-
петом вглядываться в человека, который столь многого достиг.
Что после этого станет с волшебником? На какой-то период он
* Чарли - это имя вымышленное, которым мы будем называть персона-
жа нашей книги. Это может быть мужчина или женщина. Совпадения с может остаться в этой организации. Может и дальше выходить
реальными лицами - здравствующими или уже ушедшими в мир иной на сцену. Но при этом былую уверенность сменит страх. Ни вы,
- чистая случайность.
21
20
УСПЕВАЙ ВСЕ ВОВРЕМЯ БАЛАНС «РАБОТА - ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ»: ВОЛШЕБНОЕ ОБЕЩАНИЕ

ни организаторы, ни женщина в ящике - никто не знает, что слу- свои обязательства и всегда добивается поставленных целей. И
чится, когда вы возьметесь за пилу. Спотыкаясь, изможденная ничто не может испортить результат, все предсказуемо, и так- шаг
фигура чародея, исчерпавшего свои силы, движется дальше. Он за шагом. Это означает, что все будут счастливы: и ваша коман-
да, и ваш босс, и равные вам по положению люди, и все коллеги,
переходит в новую компанию или организацию. И снова начинает
и клиенты, и ваши любимые. Вы станете глубокоуважаемым. И
с нуля - с нижнего положения нашего графика: с легких фоку-
не важно, в какой отрасли вы работаете, - качество ваших услуг
сов, когда кроликов и прочую мелочь достают из шляпы. И только
будет гарантированным. Это будет выделять вас как личность,
вопрос времени, чтобы весь сценарий, описанный ранее, снова
как работника. Будет замечательно, если все распространится на
повторился и закончился той же финальной сценой.
целый участок, отдел или подразделение компании.
Проще говоря, оборотная сторона положения корпоративного
волшебника в том, что в таком положении вообще не удержаться. С вашей точки зрения, вы сможете делать все что требуется с
У него есть свои плюсы на какой-то короткий период - для вашей меньшими затратами времени. Вы будете менее подавлены и ра-
команды, ваших коллег, босса, компании, клиентов. Но в долго- бота будет приносить большее удовлетворение. Одним словом, у
срочной перспективе оно не приносит выгоды никому. Однако вас появится равновесие между работой и личной жизнью.
давайте еще раз вернемся к тому моменту, с которого начинали.
Волшебники великолепны, и мы должны их любить. И это равновесие может наступить в тот момент, когда:
• Вы уже не ждете, когда наступит рабочая неделя, и не по-
ПРАВДА, ЕСТЬ КОЕ-ЧТО ПОЛУЧШЕ, ЧЕМ СТАТЬ МАГОМ. лучаете удовлетворения от работы, а понедельники приво-
дят вас в ужас;
Вы можете - стать герцогом Веллингтонским. Вот главное, чем • Вы все больше и больше засиживаетесь на работе;
можно охарактеризовать этого человека: он никогда не проигры-
• вы чувствуете, что на работе как будто встали на однооб-
вал битвы. В глазах тех, кто его поддерживал, он выглядел таким
разную беговую дорожку, с которой вам никак не удается
образом, что любое, взятое им на себя обязательство, являлось

стр. 1
(общее количество: 9)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>