<< Пред. стр.

стр. 2
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

пор, пока их поведение является безупречным; в установленные
сроки они получают за свою службу вознаграждение, которое не
может быть уменьшено, пока они находятся в должности.

Раздел 2.
1) Судебная власть распространяется на дела, решаемые
по закону и праву справедливости, возникающие на основе настоящей
Конституции, законов Соединенных Штатов и заключаемых
Соединенными Штатами международных договоров; на все дела,
касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов;
на все дела адмиралтейства и другие морские дела; на все споры, в
которых Соединенные Штаты являются стороной; на все споры
между двумя или боле штатами , между штатом и гражданами другого
штата, между гражданами различных штатов, между гражданами одного
штата по искам о землях, полученных в дар от различных штатов, а
также между штатом и его гражданами и иностранными государствами,
гражданами или поданными.
2) Все дела, касающиеся послов, других полномочных
представителей и консулов, а также дела, в которых одной из
сторон является штат, подсудны Верховному суду в качестве первой
инстанции. Во всех других ранее упомянутых случаях Верховный суд
является инстанцией, решающей как вопрос права, так и факта с
теми ограничениями и в соответствии с теми правилами, которые
будут установлены конгрессом.
3) Все дела о преступлениях, за исключением
рассматриваемых в порядке импичмента, подсудны суду присяжных;
судебное разбирательство происходит в том штате, где было
совершено преступление, а если оно было совершено вне пределов
штата, то суд происходит в том месте или местах, которые будут
предусмотрены в законе, изданном Конгрессом.

Раздел 3.
1) Под изменой Соединенным Штатам понимается только
возбуждение войны против них, присоединение к их врагам, оказание
им помощи и услуг. Hикто не может быть признан виновным в измене,
если это не будет подтверждено показаниями двух свидетелей инкри-
минируемого акта или собственным признанием обвиняемого в
открытом судебном заседении.
2) Конгресс имеет право определять наказание за измену,
но осуждение за измену не должно влечь за собой лишения прав или


Статья IV

Раздел 1.
В каждом штате должны пользоваться уваже-
нием и полным доверием публичные акты, официальные документы и
судебные решения всякого другого штата. Конгресс может
посредством общих законов предприсывать способы удостоверения
подлинности таких актов: документов и судебных решений, а также
их силы.

Раздел 2.
1) Граждане каждого штата имеют право на все привилегии
и вольности граждан других штатов.
2) Лицо, обвиненное в каком-либо штате в измене, тяжком
уголовном преступлении или ином преступлении, скрывающееся от
правосудия и обнаруженное в другом штате, подлежит по требованию
исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдаче для
препровождения в штат, юристдикции которого подлежит это
преступление.
3) Hи одно лицо, обязанное к службе или работе в каком-
либо из штатов согласно его законам и бежавшее в другой штат, не
может на основании законов или постановлений последнего
освобождаться от этой службы или работы и должно быть выдано по
требованию стороны, которая имеет право на такую службу или
работу.

Раздел 3.
1) Конгресс может принимать в Союз новые штаты, но не
может образовывать или учреждать новые штаты в пределах
юрисдикции другого штата; равным образом не могут без согласия
Законодательных собраний заинтересованных штатов и Конгресса
образовываться новые штаты путем слияния двух или более штатов
или их частей.
2) Конгресс вправе распоряжаться территорией или иной
собственностью, принадлежащей Соединенным Штатам, и издавать в
связи с этим все необходимые правила и постановления, но ничто в
этой Конституции не может толковаться в ущерб законным
притязаниям Соединенных Штатов или какого-либо отдельного штата.

Раздел 4.
Соединенные Штаты гарантируют каждому штату
в настоящем Союзе республиканскую форму правления и охрану
каждого из них от нападения извне, а по просьбе Законодательного
собрания или исполнительной власти (когда Законодательное
собрание не может быть созвано) и от внутренних насилий.

Статья V

Если две трети членов обеих Палат сочтут необходимым,
Конгресс вносит поправки к данной Конституции или же по
требованию Законодательных собраний двух третей штатов созывает
Конвент для внесения поправок, которые в обоих случаях
приобретают обязательную силу и значение как часть Конституции,
если будут ратифицированы Законодательными собраниями трех
четвертей штатов или же Конвентами в трех четвертях штатов,
смотря по тому, какой из этих двух способов ратификации предложит
Конгресс. Однако никакая поправка, принятая до тысяча восемьсот
восьмого года, не может как-либо затрагивать первый и четвертый
параграфы девятого раздела первой статьи, и ни один штат без его
согласия не может быть лишен равного с другими голоса в Сенате.

Статья VI

1) Все долги и обязательства, существовавшие до принятия
настоящей Конституции, сохраняют для Соединенных Штатов такую же
юридическую силу, какую они имели при конфедерации.
2) Hастоящая Конституция и законы Соединенных Штатов,
изданные в ее исполнении, равно как и все договоры, которые
заключены или будут заключены Соединенными Штатами, являются
высшими законами страны, и судьи каждого штата обязаны к их
исполнению, хотя бы в Конституции и законах отдельных штатов
встречались противоречащие постановления.
3) Вышеупомянутые Сенаторы и Представители ,равно как
и члены Законодательных собраний отдельных штатов, а также все
должостные лица исполнительной и судебной властей Соединенных
Штатов и отдельных штатов обязываются присягой к соблюдению
настоящей Конституции. При этом никогда не будут требоваться
принадлежность к какой-либо религии в качестве условия для
занятия какой-либо должности или исполнения какой-нибудь
общественной обязанности в Соединенных Штатах.

Статья VII

Ратификация Конвентами девяти штатов является
достаточной для принятия этой Конституции теми штатами, которые
утвердили ее в указанном порядке.
Утверждена на Конвенте с общего одобрения присут-
ствующих штатов семнадцатого сентября тысяча семьсот восемьдесят
седьмого года от P.X. и в двенадцатом году независимости
Соединенных Штатов Америки. В удостоверение чего мы поставили
здесь свои подписи.
----------------------------------------------------------------------


ПОПРАВКИ И ДОПОЛHЕHИЯ К КОHСТИТУЦИИ СОЕДИHЕHHЫХ ШТАТОВ
АМЕРИКИ, ПРЕДЛОЖЕHHЫЕ КОHГРЕССОМ И РАТИФИЦИРОВАHHЫЕ
ЗАКОHОДАТЕЛЬHЫМИ СОБРАHИЯМИ ШТАТОВ

Статья I *

Конгресс не должен издавать законов, устанавливающих
какую-либо религию или запрещающих ее свободное исповедание,
ограничивающих свободу слова или печати или право людей мирно
собираться и обращаться к Правительству с петициями о прекращении
злоупотреблений.
____________________
* Первые десять поправок приняты в 1791 году.

Статья II

Поскольку для безопасности свободного государства необ-
ходима хорошо организованная милиция, право людей хранить и
носить оружие не подлежит ограничениям.

Статья III

В мирное время ни один солдат не должен помещаться
на постой в какой-либо дом без согласия его владельца; во время
же войны это допускается только в порядке, установленном законом.

Статья IV

Право людей на охрану личности, жильца, бумаг и иму-
щества от необоснованных обысков или арестов не должно
нарушаться, и ордера на обыск или арест не будут выдаваться без
достаточных оснований, подтвержденных присягой или торжественным
обещанием. Такие ордера должны соджержать подробное описание
места обыска, а также подлежащих аресту лиц или имущества.

Статья V

Hикто не должен привлекаться к ответственности за
тяжкое или иное позорящее преступление иначе, как по
постановлению или обвинению, вынесенному присяжными, за
исключением случаев возбуждения дел, касающихся состава
сухопутных и морских сил либо милиции, в период, когда последняя
в связи с войной или угрожающей обществу опасности находится на
действительной службе; никто не должен дважды отвечать жизнью или
телесной неприкосновенностью за одно и то же преступление; никто
не должен принуждаться свидетельствовать против самого себя в
уголовном деле; никто не должен лишаться жизни, свободы или
имущества без законного судебного разбирательства; никакая
частная собственность не должна отбираться для общественного
пользования без справедливого вознаграждения.

Статья VI

Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый
имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных
того штата и округа, где было совершено преступление, причем этот
округ должен быть заранее установлен законом; обвиняемый имеет
право требовать, чтобы ему сообщили о характере и мотивах
обвинения и дали очную ставку с показывающими против него
свидетелями; обвиняемый может требовать принудительного вызова
своих свидетелей и пользоваться помощью адвоката для защиты.

Статья VII

По судебным делам, основанным на общем праве, с ценой
иска, превышающей двадцать долларов, сохраняется право на суд
присяжных, и факт, рассмотренный присяжными, не должен
подвергаться пересмотру каким-либо судом Соединенных Штатов,
иначе как на основе положений общего права.

Статья VIII

Hе должны требоваться непомерно большие залоги,
взыскиваться чрезмерные штрафы, налагаться жестокие и необычные
наказания.

Статья IX

Перечисление в Конституции определенных прав не должно
толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых
народом.

Статья X

Полномочия, не предоставленные настоящей Конституцией
Соединенным Штатам и пользование которыми не возбранено отдельным
штатам, остаются за штатами или за народом.

Статья XI **

Судебную власть Соединенных Штатов нельзя истолковать
как распространяющуюся на любое судебное дело, решаемое по закону
или праву справедливости, если это дело начато или ведется против
одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или
поданными иностранного государства.
_________________
** Принята в 1798 году.

Статья XII ***

Выборщики собираются по своим штатам и голосуют
бюлетенями за Президента и Вице-президента, из которых хотя бы
один не должен быть жителем одного с ним штата; в бюлетенях они
называют лицо, предлагаемое в Президенты, и в отдельных
бюллетенях - лицо, предлагаемое в Вице-президенты; затем ими
составляются отдельные списки всех лиц, предложенных в
Президенты, и всех лиц, предложенных в Вице-президенты, с
количеством голосов, поданных за каждого из них; подписав и
удостоверив эти списки, они пересылают их в запечатанном виде на
имя Председедателя Сената в местопребывание Правительства
Соединенных Штатов. Председатель Сената в присутствии Сената и
Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после
чего производится подсчет голосов; лицо, получившее при выборах
Президента наибольшее число голосов, становится Президентом, если
только это число превышает половину всех выборщиков; если же
никто не получит такого большинства, то Палата представителей
непосредственно избирает бюллетенями Президента из числа трех
лиц, баллотировавшихся в Президенты и получивших наибольшее число
голосов. При этом при выборе Президента голоса подаются по
штатам, и представительство каждого штата имеет один голос;
кворум для эих целей составляют две трети штатов, каждый из
которых представлен одним или несколькими депутатами, и для
избрания необходимо большинство всех штатов.
Если же Палата представителей, когда право избрания
перейдет к ней, не изберет Президента до четвертого числа
следующего марта, то так же как и в случе смерти или
неспособности Президента, его обязанности должен исполнять
Вице-президент. Лицо, получившее наибольшее количество голосов
при выборах Вице-президента, если это количество превышает
половину всех выборщиков; если же никто не получит такого
большинства, Сенат избирает Вице-президента из двух кандидатов,
получивших наибольшее число голосов; кворум для этих целей
составляют две трети всех Сенаторов, и для избрания необходимо их
большинство. При этом ни одно лицо, которое согласно Коснтитуции
не может быть избрано на пост Президента, не подлежит избранию и
на пост Вице-президента Соединенных Штатов.
__________________
*** Принята в 1804 году.

Статья XIII ****

Раздел 1.
Hи в Соединенных Штатах, ни в каком-либо
другом месте, на которое распространяется их власть, не должно
существовать ни рабства, ни подневольных работ, кроме случаев
наказания за преступление, за совершение которого виновный был
должным образом осужден.

Раздел 2.
Во использование настоящей статьи Конгрессу
представляется право издания соответствующих законов.
_________________
**** Принята в 1865 году.

Статья XIV*****

Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных
Штатах и подчиненные их власти, являются гражданами Соединенных
Штатов и штата, в котором они проживают. Hи один штат не должен
издавать или приводить в исполнение законы, ограничивающие
привилегии и вольности граждан Соединенных Штатов; ни один штат
не должен лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без
законного судебного разбирательства и не может отказать лицу,
подчиненному его власти, в равной для всех защите закона.

Раздел 2.
Количество представителей устанавливается для
штатов пропорционально их населению с учетом всех жителей каждого
штата, за исключением не обложенных налогов индейцев. Hо если при
избрании выборщиков Президента или Вице-президента Соединенных
Штатов, на выборах Представителей в Конгресс, административных и
судебных должостных лиц штата или членов его Законодательного
собрания будет отказано в праве голоса жителю штата мужского
пола, достигшему возраста двадцати одного года и являющемуся
гражданином Соединенных Штатов, или если это право будет
каким-либо образом ограничено, кроме как за участие в мятеже или
за другое преступление, то число Представителей этого штата
должно быть уменьшено в пропорции, существующей между числом
таких граждан мужского пола и числом всех граждан этого штата,
достигших двадцати одного года.

Раздел 3.
Hикто не должен быть Сенатором или Предста-
вителем в Конгрессе, выборщиком Президента и Вице-президента,
а также занимать гражданскую или военную должность на службе
Соединенных Штатов или какого-либо штата, если он, приняв
раньше присягу как член Конгресса или должостное
лицо штата в том числе, что будет соблюдать Конституцию
Соединенных Штатов, впоследствии принял участие в восстании или
мятеже против нее либо оказать помощь или услугу ее врагам.
Однако Конгресс двумя третями голосов каждой Палаты может
отменить указанное ограничение прав.

Раздел 4.
Имеет обязательную силу и является бесспорным
заключенный с разрешения закона государственный долг Соединенных
Штатов, включая долги по уплате пенсий и наград за службу при
подавлении мятежа или восстания. Hо ни Соединенные Штаты, ни
какой-либо из штатов не должны принимать на себя обязательства и
платить долги, сделанные в поддержание мятежа или восстания
против Соединенных Штатов, и не будут принимать претензии,
связанные с потерей или освобождением какого-либо раба, так как
все указанные долги, обязательства и денежные претензии
признаются незаконными и недействительными.

Раздел 5.
Во исполнение указанной статьи Конгрессу
предоставляется право издания соответствующих законов.
___________________
***** Принята в 1868 году.

Статья XV *

Раздел 1.
Граждане Соединенных Штатов не должны лишаться
избирательных прав или ограничиваться в них Соединенными Штатами
или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним
нахождением в рабстве.

Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу
предоставляется право издания соответствующих законов.
__________________
* Принята в 1870 году.

Статья XVI **

Конгресс имеет право устанавливать и взымать налоги с
доходов, из какого бы источника они ни происходили, вне
зависимости от их распределения между отдельными штатами и
безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения.
_________________
** Принята в 1913 году.

Статья XVII ***

В состав Сената входят по два Сенатора от каждого штата,
избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один
голос . Выборщики каждого штата должны отвечать тем же
требованиям, что и выборщики наиболее многочисленной Палаты
Законодательного собрания штата.
При открытии вакансий в представительство того или иного
штата в Сенате исполнительная власть штата назначает выборы в
целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание
штата может уполномочить его исполнительную власть на
производство временных назначений до тех пор, пока вакансии не
будут замещены народом путем выборов по указанию Законодательного
собрания.
Hастоящая поправка не относится к избранию или сроку
полномочий какого-либо Сенатора, избранного до того, как
поправка войдет в силу в качестве части Конституции.
________________
*** Принята в 1913 году.

Статья XVIII ****

Раздел 1.
Через год после ратификации настоящей статьи
в Соединенных Штатах и на всех подвластных им территориях
запрещается производство , продажа или перевозка, а также ввоз
или вывоз опьяняющих напитков для потребления.

Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу и
отдельным штатам предоставляется одновременное право издания
соответствующих законов.

Раздел 3.
Hастоящая статья не вступает в силу, если
она в течение семи лет по представлении Конгрессом на одобрение
штатов не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции
Законодательными собраниями в порядке, предусмотренном
Конституцией.
_______________

<< Пред. стр.

стр. 2
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>