<< Пред. стр.

стр. 3
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ

**** Принята в 1919 году.

Статья XIX *****

Право граждан Соединенных Штатов на участие в выборах
не должно отрицаться или ограничиваться в связи с их полом как
Соединенными Штатами, так и отдельными штатами.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу представ-
ляется право издания соответствующих законов.
_______________
***** Принята в 1920 году.

Статья XX *

Раздел 1.
Срок полномочий Президента и Вице-президента
оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий
Сенаторов и Представителей - в полдень третьего января того года,
в который эти полномочия должны были кончиться, если бы настоящая
статья не была ратифицирована, с этого же времени начинается срок
полномочий их преемников.

Раздел 2.
Конгресс собирается не реже одного раза в год,
и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только
Конгресс законом не установит другой день.

Раздел 3.
В случае смерти вновь избранного Президента
до начала его полномочий Президентом становится вновь избранный
Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту,
установленному для начала его полномочий, или если вновь
избранный Президент не вступит в должность, то вновь избранный
Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока
последний не вступит в должность. В случае, если ни вновь
избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не вступят
в должность, Конгресс устанавливает, кто будет исполнять
обязанности Президента или в каком порядке должен быть избран
тот, кто будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо
будет действовать в этом качестве до тех пор, пока Президент или
Вице-президент не вступит в должность.

Раздел 4.
Конгресс имеет право принмать меры в случае
смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей
избирает Президента, когда право такого выбора переходит к ней, и
смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избирает
Вице-президента, когда право такого выбора переходит к нему.

Раздел 5.
Первый и второй разделы вступают в силу
пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей
статьи.

Раздел 6.
Hастоящая статья не вступит в силу, если
она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции
Законодательными собраниями трех четвертей всех штатов в течение
семи лет со времени представления ее для ратификации.
________________
* Принята в 1933 году.

Статья XXI **

Раздел 1.
XVIII поправка к Конституции Соединенных Штатов
настоящим отменяется.

Раздел 2.
Запрещается ввоз и перевозка опьяняющих
напитков в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов
для сдачи или потребления, осуществляемые в нарушение действующих
законов.

Раздел 3.
Hастоящая статья не вступает в силу, если
она не будет в течение семи лет со времени представления ее
Конгрессом для ратификации штатам ратифицирована в качестве
поправки к Конституции Конвентами штатов в соответствии с
предприсаниями Конституции.
__________________
** Принята в 1934 году.

Статья XXII ***

Hи одно лицо не должно быть избрано на пост Президента
более двух раз, и ни одно лицо, свыше двух лет замещавшее
Президента или исполнявшее его обязанности в течение срока, на
который Президентом было избрано другое лицо, не должно быть
избрано на пост Президента более одного раза. Hастоящая статья не
относится, однако, к тому, кто занимал пост Президента в момент
ее внесения Конгрессом, а также не должна служить препятствием
для лица, замещающего Президента или исполняющего обязанности
Президента, осуществлять эти функции весь остаток установленного
срока после вступления в силу этой статьи.

Раздел 2.
Hастоящая статья не вступит в силу, если она
не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции
Законодательными собраниями трех четвертей всех штатов в течение
семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатов.
_________________
*** Принята в 1951 году.

Статья XXIII (1961)

Раздел 1.
Округ [Колумбия], являющийся местом располо-
жения Правительства Соединенных Штатов, назначает в установленном
Конгрессом порядке:
Число выборщиков Президента и Вице-президента, равное
общему числу Сенаторов и представителей в Конгресс, которых округ
[Колумбия] имел бы право посылать в Конгресс, если бы он был
Штатом, но ни при каких условиях это число не может быть больше
числа выборщиков, назначаемых наименее населенным Штатом; они
добавляются к выборщикам, назначаемым отдельными Штатами, но
должны рассматриваться как таковые для выборов Президента и
Вице-президента; они собираются в округе [Колумбия] и выполняют
определенные двенадцатой статьей Поправок и Конституции
обязанности.

Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу
?предоставляется право издания соответствующих законов.

Статья XXIV (1964)

Раздел 1.
Право граждан Соединенных Штатов на участие
в предварительных или иных выборах Президента, Вице-президента,
Сенатора или Представителя в Конгресс не должно отрицаться или
ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными Штатами из-за
неуплаты подушных или иных налогов.

Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу
предоставляется право издания соответствующих законов.

Статья XXV (1967)

Раздел 1.
В случае отстранения Президента от
должности, его смерти или отставки Вице-президент становится
Президентом.

Раздел 2.
Как только открывается вакансия на должность
Вице-президента, Президент назначает Вице-президента, который
вступает в должность по утверждению большинством голосов обеих
Палат Конгресса.

Раздел 3.
Как только Президент представит Председателю
Сената pro tempore и Спикеру Палаты Представителей письменное
заявление о своей неспособности осуществлять связанные с его
должностью права и обязанности и до тех пор, пока он не
представит своего письменного заявления о противном,
Вице-президент осуществляет таковые права и обязанности на
должности Исполняющего обязанности Президента.

Раздел 4.
Как только Вице-президент и большинство
либо должостных лиц заведующих исполнительными органами власти,
либо другого органа, определяемого по закону Конгрессом,
представят Председателю Сената pro tempore и Спикеру Палаты
Представителей их письменное заявление о том, что Президент не
способен осуществлять связанные с этой должностью права и
обязанности, Вице-президент немедленно принимает на себя права и
обязанности в должности Исполняющего обязанности Президента.
После чего, если Президент представит Председателю Сената pro
tempore и Спикеру Палаты Представителей письменное заявление о
том, что его неспособности осуществлять связанные с должностью
права и обязанности не существует, он восстанавливается в прежней
должности, если Вице-президент и большинство либо должостных лиц
заведующих исполнительными органами власти,либо другого органа,
определяемого по закону Конгрессом, не представят в течение
четырех дней Председателю Сената pro tempore и Спикеру Палаты
Представителей их письменного заявления о том, что Президент не
способен осуществлять связанные с его должностью права и
обязанности. Вследствие этого Конгресс принимает решение,
собравшись специально по этому поводу в течение сорока восьми
часов, если это не происходит во время сессии. Если Конгресс
через двадцать один день по получении последнего письменного
заявления или в случае, если это время не совпадает с сессией, то
за двадцать один день после того, как возникнет необходимость
такого собрания, Конгресс определяет двумя третями голосов обеих
Палат, что Президент не способен осуществлять связанные с его
должностью права и обязанности, то Вице-президент продолжает
осуществлять права и обязанности в должности Исполняющего
обязанности Президента, в противном случае Президент
восстанавливается в правах и обязанностях, связанных с его
должностью.

Статья XXVI (1971)

Раздел 1.
Право граждан Соединенных Штатов 18-ти
лет и старше на участие в выборах не должно отрицаться или
ограничиваться Соединенными Штатами или отдельным Штатом на
основании возраста.

Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу
предоставляется право издания соответствующих законов.
----------------------------------------------------------------------

<< Пред. стр.

стр. 3
(общее количество: 3)

ОГЛАВЛЕНИЕ