<< Пред. стр.

стр. 15
(общее количество: 31)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

и ликвидность.
б) Можно ли увидеть здесь параллели с распределением российских валютных активов?
4) Какие основные денежные потоки обычно связаны с осуществлением инвестиционного
проекта? Чем различаются денежные потоки родительской компании по инвестицион-
ному проекту и собственно проектные денежные потоки? Почему?
5) Почему возврат займа зарубежным подразделением местным банкам и другим кредито-
рам рассматривается как приток наличности к родительской компании, осуществляю-
щей инвестиционный проект?
6) При каких обстоятельствах экспортные доходы, утерянные родительской компанией в
результате осуществления инвестиционного проекта за рубежом, должны быть проиг-
норированы при оценивании проекта?
7) В начале 1990 г. главные эмиссии на Токийской фондовой бирже продавались в сред-
нем с отношением "цена-доход" 60 : 1, что было более чем в 4 раза больше соответст-
вующей пропорции для американского индекса Standard and Poor's 500 (13 : 8). По-
скольку пропорции "цена-доход" являются индикатором стоимости акционерного капи-
тала компании, этот гэп подразумевает увеличение стоимости нового акционерного ка-
питала японских компаний менее чем на 2% в год против 7% для США. Прокомменти-
руйте это положение.

РАЗДЕЛ V. ВАЛЮТНЫЙ РИСК И МЕЖДУНАРОДНЫЙ АККАУНТИНГ

Валютно-курсовый риск можно определить как степень, в которой изменения обменного
курса могут отрицательно воздействовать на нетто-стоимость фирмы (банка). Заметим, что коле-
бания валютного курса отражаются либо на бухгалтерской отчетности фирмы (банка), либо на со-
стоянии остатков их денежных средств, а в более широком контексте их конкурентоспособности.
В этом смысле валютный риск подразделяют на аккаунтинговый (учетный, бухгалтерский) риск и
валютно-экономический (конкурентный) риск.
Так, аккаунтинговый риск возникает в силу того, что изменения валютного курса могут не-
гативно отразиться на нетто-стоимости фирмы (банка) при конвертировании финансовой отчет-
ности по внешнеэкономическим операциям из иностранной валюты в отечественную. При этом
возможность появления пересчетных потерь выражается в понятии "трансляционный риск".
В целом валютные активы и обязательства, транслируемые по текущему курсу, под влия-
нием колебаний курсов иностранных валют изменяют свою стоимость, выраженную в отечествен-
ной валюте. Такие отчетные величины рассматриваются как рисковые. Наоборот, валютные акти-
вы и обязательства, транслируемые по историческому курсу, будут сохранять свою стоимость в
отечественной валюте. Следовательно, они не подвержены риску потери стоимости в результате
неблагоприятного изменения обменных курсов, т.е. не являются рисковыми позициями. Ко-
личественно трансляционный валютный риск представляет собой разность между активами и обя-
зательствами, подверженными риску обесценивания в результате неблагоприятного изменения ва-
лютных курсов.
Кроме того, фирмы (банки) подвержены риску неблагоприятного воздействия изменений
курсов иностранных валют на свои денежные потоки в том виде, в каком они отражены в движе-
нии остатков денежных средств на текущих валютных счетах. Такой валютно-курсовой риск на-
105
зывают валютным экономическим рис ком. В более широком смысле он связан с тем, что небла-
гоприятные долговременные устойчивые изменения валютно-курсовых трендов могут вызвать не-
гативное влияние на конкурентные позиции фирмы (банка).
Наконец, говорят об операционном, или контрактном, валютно-курсовом риске. Фирмы
(банки) подвержены ему в силу того, что результаты их отдельных сделок могут оказаться небла-
гоприятными под воздействием изменений курсов иностранных валют. Операционный валютный
риск рассматривается как разновидность и валютно-экономического, и аккаунтингового риска.
Базой для определения и оценки трансляционного риска является понимание методов меж-
дународного аккаунтинга. Именно поэтому в главе 9 описаны основные способы аккаунтинга,
применяемого для отражения валютных операций в отчетности фирмы (банка). В главе 10 рас-
сматриваются методы управления операционным и трансляционным риском. Глава 11 посвящена
описанию измерения и менеджмента валютно-экономического риска.

Глава 9. Базовые методы трансляции международных операций и финансовой
отчетности в иностранной валюте
ЦЕЛИ

• Определить аккаунтинговый риск, охарактеризовать разницу между трансляционным и
операционным (контрактным) риском.
• Описать четыре основные метода валютной трансляции и скалькулировать трансляци-
онный риск, используя эти различные методы.
• Охарактеризовать такие методы валютной трансляции, как FASB-8 и FASB-52.
• Описать различие между аккаунтинговым измерением риска и экономическими эффек-
тами изменений валютных курсов, которые выражаются в изменении денежных пото-
ков фирмы.

КЛЮЧЕВЫЕ ТЕРМИНЫ И КОНЦЕПЦИИ

Аккаунтинговый риск Операционный (контрактный)
Балансовый риск валютный риск
Валютно-экономический риск Отчетная валюта
Временной (срочный) метод Совет по стандартам финансо-
валютной трансляции вого учета (Financial Accoun-
Инвалютный риск ting Standards Board - FASB)
Исторический валютный курс Текущий/нетекущий метод
Метод валютной трансляции валютной трансляции
по текущему валютному курсу Трансляционный валютный
Монетарный/немонетарный риск
метод валютной трансляции Функциональная валюта

Правила для трансляции в отечественную валюту внешнеэкономических операций обычно
устанавливаются аккаунтинговыми ассоциациями; министерством финансов страны регистрации
родительской фирмы (банка), самой фирмой или банком. Здесь характеризуются альтернативные
аккаунтинговые методы валютной трансляции. Далее в качестве примера рассматриваются стан-
дарты, использовавшиеся для валютной трансляции в США.

1. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МЕТОДЫ ТРАНСЛЯЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОПЕРАЦИЙ И
ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ В ИНВАЛЮТЕ

Компании (банки), осуществляющие международные операции, имеют активы и обязатель-
ства, доходы и расходы, деноминированные в иностранных валютах. Однако финансовое сооб-
щество и инвесторы в стране базирования родительской фирмы (банка) интересуются величинами,
выраженными в отечественной валюте. Следовательно, валютные позиции в балансе и в отчете о
доходах должны быть конвертированы в отечественную валюту.
106
Если с момента осуществления первичных бухгалтерских записей и до момента составле-
ния отчетности изменятся валютные курсы, то это может привести к трансляционным доходам
или убыткам. Трансляционный риск (как возможность неблагоприятного воздействия на финансо-
вую отчетность фирмы или банка изменений обменных курсов валют) измеряется как разность
между активами и обязательствами, подверженными риску такого типа.
Дискуссии в среде специалистов по бухгалтерскому учету концентрируются на том, какие
активы и обязательства следует признать подверженными валютно-курсовому риску, а также на
том, в какой момент времени аккаунтицговые инвалютные доходы и убытки должны быть при-
знаны (отражены на счете доходов).
В этой связи важно отметить, что такие доходы и убытки являются аккаунтинговыми (бух-
галтерскими) по характеру, т.е. не обусловливают с необходимостью денежных потоков.
Обычно рассматривают четыре базовых гипотетических метода трансляции международ-
ных операций и финансовой отчетности в иностранной валюте, которые условно обозначают как
текущий/нетекущий, монетарный/немонетарный, временной (срочный) методы, а также как метод
валютной трансляции по текущему обменному курсу. При этом на практике аккаунтинговые ва-
лютно-финансовые стандарты, реально применяемые в различных странах, как правило, комбини-
руют в той или иной мере элементы различных из перечисленных методов. Наряду с этим сущест-
вуют вариации каждого трансляционного метода.

1.1. Текущий/нетекущий метод валютной трансляции

Теоретическая основа этого метода базируется на характере срочности различных позиций
баланса и счета доходов экономического субъекта. До 1986 г. текущий/нетекущий метод транс-
ляции использовался почти всеми мультинациональными корпорациями США. В соответствии с
этим способом учета все текущие активы (требования) и обязательства в инвалюте (т.е. те, плате-
жи по которым должны быть осуществлены в течение отчетного года) иностранного подразделе-
ния фирмы (банка) транслируются в отечественную валюту по текущему обменному курсу, т.е. по
курсу на момент составления финансового отчета.
Каждый нетекущий (долгосрочный) актив или обязательство, выраженные в иностранной
валюте, транслируются на консолидированный баланс по своему историческому курсу, т.е. по
курсу, который существовал во время приобретения актива или принятия обязательства экономи-
ческим субъектом.
Следовательно, при применении текущего/нетекущего метода пересчета зарубежное под-
разделение фирмы (банка) с позитивным нетто-оборотным капиталом, выраженным в валюте
страны базирования, понесет трансляционные убытки при девальвации местной валюты относи-
тельно валюты родительской фирмы за отчетный период при консолидации баланса. Наоборот,
оно получит дополнительные прибыли в случае ревальвации местной валюты. Если же нетто-
оборотный капитал зарубежного подразделения негативен, то результаты будут прямо противопо-
ложными.
Кроме воздействия на баланс фирмы или банка, изменение валютного курса воздействует
на различные позиции счета прибылей и убытков экономического субъекта. При использовании
текущего/нетекущего метода пересчета валютные позиции транслируются, как правило, по сред-
нему валютному курсу за отчетный период. Исключение составляют лишь те доходные и рас-
ходные статьи, которые связаны с нетекущими (долгосрочными) требованиями и обязательствами.
Эти валютные позиции (например, амортизационные расходы) транслируются по такому же кур-
су, что и корреспондирующие балансовые статьи (т.е. в данном случае по историческому).

1.2. Монетарный/немонетарный метод валютной трансляции

Идея монетарного/немонетарного метода валютной трансляции построена на проведении
различия между денежными и неденежными активами и обязательствами экономических субъек-
тов и соответственно на различии в доходах и расходах, генерируемых монетарными и немоне-
тарными активами и обязательствами.
Так, монетарными (денежными) активами и обязательствами фирмы или банка являются
статьи, которые представляют собой требования или обязательства на фиксированную сумму ино-
107
странной валюты, а немонетарными (неденежными) - физические активы и обязательства. При
этом денежные статьи, выраженные в иностранной валюте (например, денежные средства, счета и
векселя к платежу и получению, долгосрочный долг) транслируются по текущему курсу на мо-
мент составления отчетности. Неденежные же статьи (например, запасы, фиксированные активы,
долгосрочные инвестиции) транслируются по своим историческим курсам.
Далее, статьи счета прибылей и убытков, так же как и в случае использования текуще-
го/нетекущего метода пересчета, транслируются преимущественно по среднему обменному курсу
за отчетный период. Исключением являются доходные и расходные статьи, производные от немо-
нетарных активов и обязательств. Эти статьи (в первую очередь, амортизационные расходы, из-
держки проданных товаров) транслируются по тому же курсу, что и корреспондирующие балан-
совые статьи (которыми в данном случае являются фиксированные активы и запасы). В результате
валютные издержки проданных товаров транслируются по историческому курсу, который может
отличаться от курса, который используется для трансляции продаж, деноминированных в ино-
странной валюте.

1.3. Временной (срочный) метод валютной трансляции

Этот метод валютного пересчета считается модифицированной версией монетарно-
го/немонетарного метода. Разница заключается в том, что при использовании монетарно-
го/немонетарного метода запасы всегда транслируются по историческому курсу. При временном
методе (temporal method) запасы обычно транслируются по историческому курсу, но могут быть
пересчитаны по текущему обменному курсу. Это делается в том случае, если на балансе различ-
ные компоненты запасов показаны в балансе по рыночной стоимости.
Однако, несмотря на схожесть, теоретические базы каждого из этих двух методов трансля-
ции различны. Так, при применении монетарного/немонетарного метода пересчета выбор обмен-
ного курса для трансляции базируется на типе активов или обязательств. При применении же вре-
менного метода он базируется на подходе, лежащем в основе оценивания балансовых издержек
(исторический или рыночный). При системе оценки издержек по историческим ценам, которая
действует в настоящее время в США, многие американские теоретики аккаунтинга считают, что
временной метод является более приемлемым методом для валютной трансляции результатов ра-
боты фирм в этой стране.
Статьи счета инвалютных прибылей и убытков обычно, как и в двух предыдущих случаях,
транслируются по среднему (за отчетный период) обменному курсу. Однако издержки (стоимость)
проданных товаров и амортизационные (по оборудованию и долгу) начисления транслируются по
историческому курсу, если соответствующие балансовые статьи, от которых данные виды доходов
и расходов являются производными, учитываются на балансе по историческим ценам, т.е. ценам
приобретения активов или вступления в обязательства.

1.4. Метод валютной трансляции по текущему обменному курсу

Метод валютной трансляции по текущему обменному курсу, или, проще, метод текущего
курса, является наиболее простым. В соответствии с ним все балансовые и доходно-расходные
статьи, выраженные в иностранной валюте, транслируются по текущему обменному курсу на мо-
мент составления отчетности.
Этот метод официально рекомендован Институтом лицензированных аккаунтеров Велико-
британии. Именно поэтому он широко применяется британскими компаниями. Если при исполь-
зовании этого метода активы фирмы, деноминированные в некоторой иностранной валюте, пре-
вышают ее валютно-деноминированные обязательства в той же самой валюте, то девальвация
(снижение курса) иностранной валюты против отечественной приведет к валютным потерям, а ре-
вальвация (увеличение курса) - к дополнительным валютным доходам.
Иногда применяется вариация этого пересчетного метода, когда по текущему курсу транс-
лируются все активы и обязательства, исключая лишь нетто-фиксированные активы, отражаемые
в консолидированном балансе по историческому обменному курсу. Соответственно и доходы
(расходы), производные от долгосрочных активов, будут пересчитываться не по обменному курсу
на момент составления отчетности, а по историческому курсу.
108
Итак, в целом на счете доходов (почти индифферентно к методу пересчета, применяемому
к балансовым валютным позициям) выручка от продажи, а также процентные платежи (и поступ-
ления) обычно транслируются по среднему историческому обменному курсу, который превалиро-
вал в течение соответствующего отчетного периода. Далее, величина амортизации фиксированных
инвалютных активов пересчитывается по историческому обменному курсу на момент учета соот-
ветствующих активов на балансе. Часть общих и административных расходов, а также издержки
от проданных товаров транслируются по историческому обменному курсу. Наконец, остальные
статьи транслируются по текущему обменному курсу.
Основные методы трансляции укрупненных балансовых статей в обобщенной форме пред-
ставлены в табл. 9.1.


Таблица 9.1. Методы валютного пересчета агрегированных позиций баланса

Метод
Временной
Монетарный/
Текущий/
текуще-
немонетарный
Балансовые статьи нетекущий (срочный )
го курса
метод
метод
метод

I. Активы
Т
Т
Т
Т
1. Валютные средства
Т
Т
Т
Т
2. Рыночные ценные бумаги (по
рыночной стоимости)
Т
Т
Т
Т
3. Счета к получению
Т
И
И
Т
4. Запасы (по стоимости)
Т
И
И
И
5. Фиксированные активы

II. Обязательства
Т
Т
Т
Т
1. Текущие обязательства
Т
Т
Т
И
2. Долгосрочный долг
Остаток
Остаток
Остаток
Остаток
3. Капитал


Примечание. Т - активы и обязательства транслируются по текущему курсу или по курсу, превалирующему на
дату составления баланса; И - активы и обязательства транслируются по историческому курсу.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗОВЫХ МЕТОДОВ ВАЛЮТНОЙ ТРАНСЛЯЦИИ ДЛЯ
КОМПАНИЙ (БАНКОВ) ИЗ РАЗВИТЫХ СТРАН

Необходимо отметить, что качество решений, принимаемых финансовыми менеджерами,
может заметно улучшиться, если такие менеджеры имеют доступ к качественной информации. Со-
ответствующие корпоративные и банковские работники предоставляют такую информацию для
внутрифирменных (внутрибанковских) и внешних пользователей. Однако различия культурных,
образовательных, законодательных, политических, экономических традиции и условий в различ-
ных странах обусловливают и различия (иногда значительные) в аккаунтинговых стандартах и
практике раскрытия информации.
Однако в последнее десятилетие в развитых странах с достаточной очевидностью намети-
лась тенденция к унификации и того, и другого. В этом смысле анализ условий основных финан-
совых стандартов, применяемых для целей валютной трансляции в какой-либо одной из наиболее
развитых стран, является достаточно показательным. Здесь мы кратко охарактеризуем эволюцию
и действие аккаунтингового стандарта, применяемого в наиболее экономически сильной стране -
США для транслирования международных операций и финансовой отчетности компаний (банков)
в иностранной валюте, поскольку он имеет типичные черты, характерные для валютных аккаун-
тинговых стандартов в развитых странах.



109
2.1. Условия финансового аккаунтингового стандарта валютной трансляции FASB-8 для
компаний (банков) из США

На практике применение различных методов учета валютно-финансовых операций приво-
дит к широкой вариации в аккаунтинговых результатах работы фирм (или банков). Так, использо-
вание монетарного/немонетарного метода трансляции для консолидации валютных позиций, пер-
воначально выраженных в различных валютах, может обусловить убытки на балансе фирмы, тогда
как применение метода текущего рыночного курса для той же самой фирмы (банка) в тот же са-
мый период - значительные прибыли. Существование таких различий привело к тому, что во мно-
гих странах были введены официальные обязательные стандарты валютно-финансового пересчета.
Так, например, Совет по стандартам финансового учета в 1975 г. опубликовал правила учета
FASB-8, установившие унифицированные стандарты для трансляции в доллары финансовых отче-
тов зарубежных подразделении отечественных компаний (банков), а также для трансляции меж-
дународных сделок, деноминированных в иностранной валюте, которые осуществляет сама отече-
ственная фирма (банк).
FASB-8 базировался на временном методе трансляции. Он начал действовать с 1976 г.
FASB-8 установил официальный трансляционный стандарт, что положило конец широкой вариа-
ции в отчетных результатах, которые существовали до его принятия в связи с тем, что экономиче-
ские субъекты сами выбирали способ пересчета. Принципиальное положение FASB-8 согласовы-
валось с общепринятой в США аккаунтинговой практикой, которая требовала, чтобы балансовые
статьи оценивались (транслировались) согласно тому базису, который лежит в их основе (т.е. по
текущей или исторической стоимости). Например, если запасы отечественного подразделения
оцениваются в балансе по исторической стоимости, то и трансляция запасов зарубежного подраз-
деления в отечественную валюту будет осуществляться по историческому обменному курсу.
Однако почти немедленно после введения этого стандарта в действие появились его крити-
ки. Так, главным источником корпоративного неудовлетворения этим стандартом было то, что
FASB-8 запрещал фирмам (банкам) образовывать резервы для покрытия потенциальных убытков,
связанных с валютно-курсовым пересчетом. До введения FASB-8 многие компании (банки) обра-
зовывали специальный резерв для этой цели, смягчая тем самым воздействие сильных изменений
в стоимости валют на отчетные доходы. После же вступления в действие FASB-8 плавающие кур-
сы различных иностранных валют стали оказывать значительное влияние на уровень счетов при-
былей и убытков. Причем влияние дополнительных валютных трансляционных доходов (убытков)
на финансовую отчетность временами было даже большим, чем влияние колебаний доходов
(убытков) от основной деятельности компаний (банков).

2.2. Условия текущего финансового аккаунтингового стандарта валютной трансляции
FASB-52 для компаний (банков) из США

Неудовлетворенность корпоративных менеджеров трансляционным стандартом FASB-8
привела к принятию нового трансляционного стандарта - FASB-52. Согласно этому стандарту аме-
риканские фирмы (банки) должны были использовать метод текущего обменного курса для транс-
ляции в доллары активов и обязательств, первоначально деноминированных в иностранной валю-
те. Все инвалютные доходные и расходные статьи на счете прибылей и убытков должны были
также транслироваться по соответствующему средневзвешенному обменному курсу для периода,
на который составляется счет доходов. Наиболее важным аспектом нового стандарта был тот, что
в отличие от FASB-8 большая часть трансляционных доходов и расходов не отражалась немед-
ленно на счете доходов, а аккумулировалась на специальном капитальном счете в консолидиро-
ванном балансе фирмы. Тем самым в несколько измененном виде восстанавливалась по существу
прежняя практика создания резервов для покрытия периодически возникающих трансляционных
убытков.
Кроме того, FASB-52 сделал различие между функциональной и отчетной валютами для
трансляционных целей. Функциональная валюта зарубежного подразделения фирмы была опре-
делена этим стандартом как валюта первичной экономической среды, в которой подразделение
генерирует и расходует денежные средства. Так, если большинство операций осуществляется им
внутри некоторой зарубежной страны, то функциональной валютой для такого подразделения мо-
110
жет служить валюта этой страны. В качестве примера можно привести английский филиал амери-
канской фирмы, который производит и продает большую часть своей продукции в Великобрита-
нии.
Если же операции иностранного подразделения не являются самостоятельным бизнесом, а
служат лишь простым продолжением операций родительской компании, то функциональной ва-
лютой может служить отечественная валюта родительской компании (в данном случае - доллар
США). Примером может служить сборочный завод американской фирмы, расположенный в Гон-
конге. Он получает компоненты для своей продукции из США и продает собранные изделия (на-
пример, бытовую радиоэлектронику) в стране родительской фирмы.
Кроме того, возможно, что функциональной валютой будет не валюта страны расположе-
ния зарубежного подразделения и не валюта страны расположения родительской фирмы, а некото-
рая третья валюта. В целом правила FASB-52 дают известную гибкость фирмам при выборе функ-
циональной валюты. Однако этот аккаунтинговый стандарт требует, что в случае если зарубежное
подразделение фирмы расположено в гиперинфляционной стране, то функциональной валютой
для него должна быть родительская валюта (в данном случае - доллар). При этом гипер-
инфляционной считается такая страна, в которой кумулятивная инфляция (рост потребительских
цен) составляет 100% и более в течение трехлетнего периода.
Обычно в сопроводительных записках к своим годовым отчетам компании объясняют, как
они рассчитывали инвалютную трансляцию. Причем если в качестве функциональной валюты за-
рубежного подразделения рассматривается отечественная валюта страны базирования родитель-
ской фирмы, то трансляционные доходы и убытки, связанные с операциями в иностранных валю-
тах, отражаются на счете доходов. В то же время трансляционные доходы и убытки тех подразде-
лений, которые в качестве функциональной валюты используют различные иностранные валюты,
отражаются на специальном счете акционерного капитала.
Далее, в качестве отчетной валюты в соответствии с FASB-52 определяется такая валюта, в
которой родительская фирма подготавливает свой собственный финансовый отчет. Например, от-
четной валютой для фирмы, базирующейся в США, будет служить доллар. В первую очередь
FASB-52 требует, чтобы финансовые отчеты иностранной единицы (для целей консолидации с
общей финансовой отчетностью фирмы) были рассчитаны в функциональной валюте с использо-
ванием аккаунтинговых принципов, принятых в родительской стране. Далее, на каждую дату со-
ставления баланса все активы и обязательства, деноминированные в иных валютах, чем функцио-
нальная для рассматриваемой зарубежной единицы, пересчитываются в функциональную валюту
по текущему валютному курсу на эту дату. Трансляционные доходы или убытки, которые появ-
ляются в результате такого пересчета, в целом отражаются на счете доходов иностранной едини-
цы.
Заметим при этом, что перечисленные требования (относительно трансляции инвалютных
операций) применяются как к операциям родительской компании, так и к операциям ее иностран-
ных подразделений, деноминированным в иных валютах, чем их функциональные валюты.
Далее, после того как первоначальные финансовые отчеты конвертированы в функцио-
нальную валюту, отчет, представленный в этой функциональной валюте, транслируется затем в
валюту родительской фирмы. Причем трансляционные доходы и убытки (рассматриваемые в дан-
ном случае как аккаунтинговые) отражаются на специальном счете корректировок валютных пере-
счетов, относящемся к разделу собственных средств (капитала) на балансе родительской фирмы.
В случае если функциональной валютой зарубежного подразделения выступает отечест-
венная валюта родительской фирмы, то первоначальный финансовый отчет такого подразделения,
выраженный в местной валюте, должен быть пересчитан в валюту родительской фирмы. Тогда та-

<< Пред. стр.

стр. 15
(общее количество: 31)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>