<< Пред. стр.

стр. 7
(общее количество: 8)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Деятельность 164.1
Деятельность речевая см. речевая деятельность
Диатеза 136
Дизъюнкция 181
Дистрибуция 41.1
Дистрибуция дополнительная в морфологии 55
Дистрибуция дополнительная в фонологии 41.1
Дополнение в логике 180.5
Дополнение как член предложения 97, 100.3
Единица решения при восприятии 172, 173
Залога категория 85-87
Знак 14
Знак абстрактный 16
Знак конкретный 16
Знака денотат 16
Знака десигнат см. знака означаемое
Знака десигнатор см. знака означающее
Знака означаемое 14
Знака означающее 14
Знака референт см. знака денотат
Знаков прагматика 15
Знаков синтактика 15
Значение (в отличие от смысла) 166.3
Значение второстепенное 74.4
Значение грамматическое 57-57.3
Значение инвариантное 74-74.4
Значение лексическое 57-57.3
Значение общее см. значение инвариантное
Значение основное 74.4
Избыточность речи 175, 177, 178
Импликация 181 /179//180/
Имя (в грамматике) 78
Имя (в семантике) 78
Инициаль 50
Интериоризация 166.8
Интонация 51.2
Исчисление 182
Категория классифицирующая 69, 81
Категория лексико-грамматическая см. категория классифицирующая
Категория морфологическая 69, 82-93
Категория общая 70
Категория семантическая 28
Категория формообразующая 69, 71, 73
Категория частная 70
Классификации признаки 75-78, 180.3
Классификация 180.3
Классификация слов 53 (прим.), 76-80, 133
Компетенция (по Хомскому) 114
Компонент грамматики семантический 118
Компонент грамматики синтаксический 118
Компонент грамматики фонологический 118
Конверсия 68.3
Конструкция номинативная 146.3
Конструкция синтаксическая 95
Конструкция эргативная 146.3
Контраст слоговой 174
Конъюнкция 181
Корень 58
Корреляты дифференциальных признаков фонемы 44, 44.1, 46
Корреляты лексические 134
Лексика 57-57.3
Лексикон см. словарь
Лексема 68
Лингвистика дескриптивная 39, 112
Множество 180
Модели аналитические 32
Модели восприятия речи см. модели аналитические
Модели исследовательские 33, 35, 37
Модели нейролингвистические 34
Модели порождающие 32
Модели порождения речи см. модели порождающие
Модели психолингвистические 34, 152.2-152.3
Модели речевой деятельности 32
Модели собственно лингвистические 34
Моделирование в лингвистике 32, 36-38
Модель 30, 31
Модус (по Филлмору) 126
Мора 146.1 (прим. 1)
Морф 55
Морфема 54
Морфема грамматическая см. морфема служебная
Морфема знаменательная 57-58
Морфема лексическая см. морфема знаменательная
Морфема полуслужебная 58
Морфема служебная 57-58
Морфемы вариант см. алломорф
Морфемы основной вариант 56
Морфонология 56
Мотивация (в речевой деятельности) см. деятельности мотив
Нейролингвистика 6
Нейтрализация 48.6, 71
Новое (при актуальном членении предложения) см. рема
Нулевой показатель 72.3
Образ результата 164.4, 166.6, 176
Обстоятельство 100.3
Объект 130
Оппозиции маркированный член 47
Оппозиции немаркированный член 47
Оппозиция 47
Оппозиция в морфологии 69
Оппозиция в фонологии 47
Оппозиция привативная 47, 48.3
Оппозиция пропорциональная 47
Определение 95.2, 100.3
Падеж 88
Падеж глубинный 126
Падежа адвербиальное употребление 92
Падежа дифференциальные признаки 93
Падежа категория 88-92
Падежа синтаксическое употребление 92
Парадигма 69, 89-91
Парадигма синтаксическая 107
Парадигматические отношения 13, 69, 107
Параметры лексические 134.2-134.4
Партиципант 130
План выражения 21, 26
План содержания 21
Подклассы слов 80
Подлежащее 96-96.2, 100.3
Подсистема языка 9
Позиция сильная 48
Позиция слабая 48 /180//181/
Позиция фонологическая 48
Показатель непосредственно составляющих 117
Показатель непосредственно составляющих базовый 118.2
Показатель непосредственно составляющих обобщенный 119
Показатель трансформационный 118.3
Правило контекстно-свободное 123 (прим. 10)
Правило контекстно-связанное 123 (прим. 10)
Правило перифразирования 109
Правило подстановки 118.1
Правило фонологическое 123
Праформа 141
Праязык см. язык-основа
Предикат 126, 132.3
Предложение включающее 103
Предложение производное 113
Предложение членное 103 (прим.)
Предложение ядерное 113, 118.2
Предложения линейная структура 102.2
Пропозиционирование 166.4, 167
Пропозиция (по Филлмору) 126
Просодические средства в фонологии 51
Рема 96.1
Речевая деятельность 5, 32 (прим.)
Речь 5
Речь внутренняя 4.2, 166.8
Роль семантическая см. партиципант
Связь взаимоподчинительная 97
Связь подчинительная 97
Связь синтаксическая 95.1
Сегмент минимальный в фонологии 41
Сегментация в морфологии 54
Сегментация в фонологии 39-40
Семиотика 14
Сепира - Уорфа гипотеза 4.1
Синтагматические отношения 13
Синтаксическое описание (в трансформационно-порождающей грамматике) 117
Сема см. смысл элементарный
Сирконстант 100.1
Система 8-9
Система фонем 43
Система функциональная 8
Система языка 5-10
Ситуация (в семантике) 130
Словарь 119, 121, 162
Словарь идеографический 133
Словарь идеологический см. словарь идеографический
Словарь толковый 136
Слова выделение 60-67
Слова цельнооформленность 62
Слово аналитическое 64
Слово графическое 61
Слово производное 68.3
Слово синтетическое 64
Слово служебное 59.1
Слово фонетическое 61
Словообразование 53 (прим.), 68-68.4
Словосочетания раздельноформленность 62
Словоформа 68, 72
Смысл 32, 161, 168, 178
Смысл (в отличие от значения) 166.3
Смысл элементарный 132-133, 135
Составляющая см. грамматика непосредственно составляющих
Составляющая глагольная 118.2
Составляющая именная 118.2
Способа действия категория 82-82.5
Структура 11-13
Структура глубинная 116-117, 118.3, 119-120, 125, 129
Структура поверхностная 116-117
Структура семантическая 126, 130, 166.4
Структура синтаксическая 94-95
Субкомпонент базовый (в трансформационно-порождающей грамматике) 118.1
Субкомпонент трансформационный 118.1
Субъект 130
Супрасегментные средства в фонологии см. просодические средства в фонологии
Таксономические единицы в синтаксисе 95.2
Текст 5, 32
Тема (при актуальном членении предложения) 96.1
Типология квантитативная 146.2
Типология классификационная 145
Типология контенсивная 147
Типология морфологическая 144, 146.2
Типология синтаксическая 146.3
Типология фонологическая 146.1
Типология характерологическая 145
Тон см. языки тональные
Трансформация 113, 118.2
Трансформация обобщенная 118.2
Трансформация одинарная см. трансформация сингулярная
Трансформация сингулярная 118.2
Ударение 51.1
Универсалии 149
Употребление (по Хомскому) 114
Управление 97 /181//182/
Уровень морфем 23.2, 54-59.4
Уровень морфологический 27, 52-93
Уровень предложений 23.1
Уровень семантики 28, 161, 124-135
Уровень синтаксический 27, 94-110
Уровень слова 23.2, 60-81
Уровень фонологический 23, 23.2, 39-51
Уровни речевой деятельности 23-28, 165-169, 178
Уровни системы языка 23-28
Участник ситуации см. партиципант
Финаль 50
Фон см. сегмент минимальный в фонологии
Фонема 39, 42
Фонема в разных фонологических школах 41.2, 45, 48-49, 122
Фонема сильная 48.4
Фонема слабая 48.4
Фонемный ряд 48.4
Фонемы вариант см. аллофон
Фонемы признаки 43-46, 163
Фонемы признаки бинарные см. фонемы признаки двоичные
Фонемы признаки двоичные 44-44.3
Фонология дихотомическая 44-44.3
Фонология порождающая 121-123
Форма слова аналитическая 72.1
Форма слова синтетическая 72.1
Форма слова сложная см. форма слова аналитическая
Формообразование 68
Фузия 59.2
Функциональные единицы в синтаксисе 95.2
Функция коммуникативная языка 1-3
Функция лексическая 134
Функция отражательная языка 2, 3
Функция синтаксическая 95.2
Цепочка базовая 118.2
Цепочка терминальная 102
Части речи 75-79
Чередование фонетическое живое (автоматическое) 41.2
Чередование фонетическое историческое 41.2
Члены предложения 96-97, 100.4
Эвристика 152.2, 156.2-156.3, 169, 172, 178
Эквивалентность 180.4
Эквивалентность материальная 181
Язык (в отличие от речи) 5, 6
Язык-основа 137
Язык-эталон 150
Язык в психолингвистическом смысле 6, 7
Язык в узколингвистическом смысле 6
Язык и мышление 2-4
Языки агглютинативные 144
Языки аналитические 144
Языки инкорпорирующие 144
Языки морные 146.1
Языки моросчитающие 146.1
Языки силлабные 146.1
Языки слоговые 49-50, 146.1
Языки слогосчитающие 146.-
Языки полисинтетические см. языки инкорпорирующие
Языки тональные 51.1
Языки флективные 144 /182//183/



СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
Язык как важнейшее средство общения и как непосредственная действительность мысли 5
Язык, речь, речевая деятельность 10
Соотношение категорий языка, речи и речевой деятельности 10
Языковая система. Структура языка 12
Язык как система знаков 16
Двойное членение в языке. План выражения и план содержания 18
Уровни языка и речевой деятельности 20
Основные модели лингвистического описания 26
Фонология 31
Морфология 49
Предмет морфологии 49
Уровень морфем 50
Уровень слов 57
Критерии выделения слова 57
Словообразование и формообразование 62
Формообразующие и классифицирующие категории. Части речи. Подклассы слов 65
Важнейшие морфологические категории 73
Синтаксис 86
Структура предложения 86
Парадигматические отношения в синтаксисе 98
Трансформационно-порождающая грамматика 101
Основные принципы генеративного синтаксиса 101
Словарь и фонология в порождающей грамматике 110
Семантика 114
Порождающая семантика 114
Семантика синтаксиса и семантика словаря 118
Генетическое изучение языков 126
Типологическое изучение языков 130
О психолингвистике 139
Вводные замечания 139
Усвоение языка. Структура языка 141
Порождение речи 149
Восприятие речи 156
Приложение. Некоторые понятия математики и логики, используемые в лингвистике 166
Предметный указатель 172











Вадим Борисович Касевич

ЭЛЕМЕНТЫ
ОБЩЕЙ
ЛИНГВИСТИКИ

Утверждено к печати
Восточным факультетом
Ленинградского государственного
университета

Редактор Е. К. Борисова
Младший редактор Н. И. Платонова
Художник М. М. Мержеевский
Художественный редактор И. Р. Бескин
Технический редактор З. С. Теплякова

Корректор М. З. Шафранская

Сдано в набор 25/II 1977 г.
Подписано к печати 15/VII 1977 г.
А-02905. Формат 60?901/16. Бум. № 1
Печ. л. 11,5. Уч.-изд. л. 11,99
Тираж 6300 экз. Изд. № 4074. Зак. № 125
Цена 80 коп.

Главная редакция восточной литературы
издательства "Наука"
Москва К-45, ул. Жданова, 12/1

3-я типография издательства "Наука"
Москва Б-143, Открытое шоссе, 28



1 Термин "грамматика" употреблен здесь в самом широком смысле - как синоним описания языка.
1 "Язык есть практическое, ...действительное сознание", - пишут К. Маркс и Ф. Энгельс в "Немецкой идеологии" (Сочинения. Изд. 2, т. 3, с. 29).
2 Недавно К. Г. Крушельницкая показала, что принятый в нашей литературе перевод высказывания К. Маркса относительно сущности языка не вполне точен: в действительности Маркс утверждает, что "непосредственной действительностью мысли является язык". Это существенно меняет дело, ибо в таком случае формулировка Маркса не содержит определения основной функции языка, а указывает на форму существования мысли.
3 К такому выводу склонялся в особенности Б. Уорф.
4 Как можно видеть, коммуникативная функция и в этом плане выступает как первичная.
5 Эта автономия подтверждается также теми случаями патологии, когда при крайне низком уровне интеллектуальных возможностей (врожденном слабоумии и т. п.) больные тем не менее в достаточной мере овладевают языком. Такие факты свидетельствуют, что способность к овладению языком в общем не зависит от умственных способностей, как таковых.
6 Подробнее о внутренней речи см. § 166.8.
1 Как говорят, шахматные фигуры могут быть сделаны из чего угодно, при этом король останется королем, а пешка пешкой, т. е. отношения сохраняются. Однако шахматы не могут быть из воды или газа.
2 Некоторых оговорок требуют знаки, относящиеся к единичным объектам, например Наполеон.
3 Точнее, Ельмслев говорил в этом случае о "фигурах выражения", в отличие от "фигур содержания", семантических единиц (об этом см. § 28 и др.).
4 Разумеется, членить на элементы значения нельзя, поскольку значение нематериально.
5 Не случайно школьные грамматики определяют предложение как единицу, "выражающую законченную мысль".
6 Строго говоря, frieden - двуморфемная единица (fried-en), но от этого мы здесь можем отвлечься.
7 О взаимодействии уровней речевой деятельности с психолингвистической точки зрения см. § 166 и сл.
8 Компоненты плана содержания, имеющие соответствия в плане выражения и взятые как особые единицы, Л. Ельмслев называл "фигурами содержания".
1 Если не учитывать естественных моделей, которые "стихийно" создаются мозгом, психикой человека при отображении внешней действительности (см. § 4.1).
2 Функционирование такой действующей модели также можно назвать речевой деятельностью.
3 В отличие от ряда лингвистов, мы понимаем под текстом не совокупность означающих, а определенным образом организованную последовательность двусторонних знаков (конкретных, когда рассматривается данный текст, а не абстрактная модель текста).
4 Подробнее об этом см. главу "О психолингвистике".
1 Два или более сегментов как бы "сплавляются" в фонетически единое целое.
2 Для немецкого примера более адекватной была бы транскрипция [ae?].
3 Малое надписное [i] указывает на особое качество гласного, вызванное наличием i-образного перехода под влиянием соседнего мягкого.
4 В русском языке возможно [g] перед [e], например, гэ - название буквы.
5 Логически правильнее говорить не о признаке, например "смычная", а о признаке "смычность/щелинность" (или же, скажем, признаке "тип преграды"), который принимает два значения: "смычная" и "щелинная" ("щелевая").
6 Можно, однако, заметить, что их выделение из класса согласных выглядит не вполне убедительно.
7 Можно привести такую аналогию: признак деления на расы можно разбить на два двоичных "черный/нечерный" и "белый/небелый", однако сомнительно, чтобы это было оправдано с точки зрения антропологии.
8 Вспомним, что в старых русских грамматиках твердые назывались "дебелыми", а, в соответствии с древнеиндийской традицией, ретрофлексные называются "церебральными", т. е. "мозговыми", "головными".
9 Для тех случаев, когда невозможно перевести сегмент в сильную позицию ввиду отсутствия чередования, вводится понятие гиперфонемы - сложной единицы, объединяющей две или более фонемы, которые не противопоставлены в данной позиции и выбор между которыми невозможен. Например, первая гласная в слове стакан предатавляет гиперфонему /o/a/: это не /e/, и не /u/, которые могут встречаться в данной позиции, но нельзя определить, /o/ это или /a/, поскольку невозможно перевести данный гласный в сильную позицию.
10 Само тождество морфемы в плане выражения определяется при этом живыми фонетическими чередованиями (см. § 41.2).
11 Здесь следует отметить, что концепция Р. И. Аванесова положена в основу описания фонетики в последней академической "Грамматике современного русского литературного языка" (М., 1970).
12 Для единообразия мы используем косые скобки не только для транскрибирования "сильных" фонем, но также при записи "слабых" фонем и фонемных рядов (Р. И. Аванесов для всех видов транскрипции использует квадратные скобки).
13 Аналогичным образом конечный гласный в слове рoга - это слабая фонема /ъ/, не эквивалентная ударной /а/.
14 Тождество морфемы, как и в учении Московской фонологической школы, определяется живыми фонетическими чередованиями.
15 Такой нейтрализации не произойдет, если в языке не окажется морфемы, с которой мог бы совпасть своим означающим вариант, полученный в результате контекстуально обусловленного чередования фонем. Например, при замене /g/ на /k/ в лог нейтрализации не будет, поскольку морфемы лок в русском языке не существует (во всяком случае, если не считать редких слов локомоция, локомоторный и некоторых других).
16 Ресиллабация может быть двух типов: либо слоговая граница неоднозначна, например, поч-та и по-чта, либо слоговая отнесенность (принадлежность) согласного изменяется при сочетании этого слога с другими слогами, например, ток, но то-ка: /k/ отрывается от /to/, объединяясь с /a/ в слоге /ka/.
17 В односложных словах, по крайней мере изолированных, единственный слог всегда ударен.
1 Употребление скобок здесь означает, что буду выступает в качестве внешнего знака (признака) формы, а не ее компонента, см. об этом § 72.1.
2 Причисление к морфологии этих двух аспектов спорно. Словообразование иногда выделяют в качестве особой дисциплины, не включаемой в морфологию. Классификацию слов абсолютное большинство лингвистов относит к морфологии, однако это - условность, так как основанием классификации могут быть и синтаксические признаки (см. § 78). В принципе классификация слов могла бы рассматриваться в самостоятельном разделе грамматики.
3 И он остается таковым, даже если к нему добавить словообразовательные суффиксы.
4 Обратное неверно: всякая знаменательная морфема является корнем, но не всякий корень - знаменательная морфема, так как корни есть также у изменяемых служебных слов наподобие немецких артиклей, спрягаемых вспомогательных глаголов в разных языках и т. п.
5 Здесь и ниже для простоты берутся лишь одноморфемные неизменяемые служебные слова.
6 На возможность вставки могут влиять закономерности порядка слов в данном языке: так, при препозитивности артикля и постпозитивности определения - ситуация, характерная для французского языка, - вставки типа тех, что фигурируют в приведенных примерах, конечно невозможны.
7 Правильнее, впрочем, говорить не о предложении, а о высказывании.
8 О словообразующих морфемах см. § 68.3.
9 Сходные проблемы возникают при интерпретации русских слов типа никто, ничто, допускающих вставку; ср. ни к кому, ни к чему, хотя здесь это вставка служебной, а не знаменательной морфемы.
10 Иногда единицы типа англо- относят к особому разряду "связанных слов".
11 Принцип выбора основного варианта слова, в общем, тот же, что и упоминавшийся ранее (см. § 56) принцип выбора основного варианта морфемы: возможность вывести по определенным правилам все остальные варианты, т. е. формы (хотя применительно к слову данная проблема имеет свои сложности, которые мы здесь не обсуждаем).
12 Общее требование о том, что при словообразовании по конверсии изменяется парадигма и/или синтактика слова, при указанном понимании конверсии сохраняется.
13 Поскольку множественность предполагает ряд отдельных предметов, т. е. также своего рода расчлененность.
14 Именно поэтому можно сказать начать образовывать, но нельзя сказать *начать образовать.

<< Пред. стр.

стр. 7
(общее количество: 8)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>