<< Пред. стр.

стр. 5
(общее количество: 14)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

далеко и их пути не пересекались. Какое-то время молодая женщина считала,
что ее жизнь изменится к лучшему, но вскоре выяснилось, что она обманулась
в своих ожиданиях.
Их совместная жизнь становилась невыносимой. Она не любила своего му-
жа и часто сожалела о том, что вступила с ним в брак. В самые несчастные
моменты своей жизни Анна мечтала о том, что Роберт возвратится и заберет
ее с собой. Сколь несчастна Анна ни была со своим первым мужем, она никак
не могла забыть о нем. Она продолжала оставаться с Аланом лишь в надежде
иметь детей. Ей было уже под тридцать, а детей все не было.
Однажды она, к ужасу своему, почувствовала, что ее физические симпто-
мы указывают на трубную беременность. Анна пришла в отчаяние. Она была
несчастлива с Аланом и безнадежно привязана к Роберту. Друзья неоднократно
советовали ей обратиться к Кейсу. Прежде чем решиться на этот визит, Анна
бросилась в слезах на пол, желая умереть. В конце января 1938 года, когда
Анна думала, что все кончено, в ее жизни произошла драматическая перемена.
Желая самостоятельно удостовериться в ясновидении Эдгара Кейса, Анна
не стала посвящать его в детали своей жизни, она также скрыла от него то,
что перенесла операцию. Она просто пришла и заявила, что ей нужно получить
чтение. Несмотря на отчаяние, которое испытывала Анна, она относилась к
подобным вещам довольно скептически и пришла к Кейсу лишь по настоянию
друзей.
Однако ее сомнения сразу же рассеялись, когда Эдгар Кейс во время
чтения, "как бы сквозь сон", произнес фразу: "...нарушение деятельности
органов таза, и сейчас существует внематочная беременность, которая случи-
лась в трубе, в левой... единственной..." Тон, которым было произнесено
все это и точность чтения, убедили Анну следовать всем советам Кейса. Из-
менив диету, пройдя курс лечения и приняв серию массажей, она ощутила
улучшение состояния уже через две недели, а через два месяца была пол-
ностью здоровой. Необходимость в операции отпала.
В апреле того же года она получила первое чтение о своей жизни, и эта
информация изменила отношение женщины к самой себе, к своим испытаниям и
своей семье. Эдгар Кейс начал это чтение такими словами: "Да, у нас здесь
имеются записи о сущности, которая сейчас известна под именем [Анна Кемп-
белл]" (1523-4). И хотя никогда прежде Анна не думала о том, что существу-
ют прежние жизни, информация, полученная при чтении, навсегда изменила ее
мировоззрение и казалась ей не менее реальной, чем ее нынешнее существова-
ние. Позже Анна сказала Кейсу: "Общение с Вами и Вашей семьей имеет для
меня большее значение, чем все остальное, когда-либо происходившее в моей
жизни..." Дело в том, что ее прошлое было связано с настоящим совершенно
невероятным образом. Истории, возникающие из Хроник Акаши, содержали в се-
бе поразительные созвучия с проблемами сегодняшнего дня.
Сто лет назад она родилась в семье поселенцев. Ее родители приклады-
вали все силы, чтобы прокормиться с собсгвенной земли. Похоже, что в то
время Анна заботилась лишь о себе, не интересуясь образом жизни, который
вели ее родители в девятнадцатом веке. Вот что было сказано об Анниной мо-
тивации во время чтения: "Что она желала, то получала, что она хотела, то
брала!"
Вот интересная предыстория ее нынешней жизни: когда Анне было семнад-
цать лет, какой-то бродяга уговорил ее бежать с ним из дома в качестве его
"спутницы". Она согласилась без колебаний, и пара бежала на Запад, в мес-
то, которое тогда называлось "Форт Диарборн", рядом с современным Чикаго.
Вскоре она подружилась с женщиной, у которой была собственная тавер-
на. Эта женщина оказывала большую помощь девушкам, работавшим в ее заведе-
нии, помогая им найти верную дорогу, когда жизнь казалась потерянной. Она
видела в своих подопечных временных спутниц одиноких мужчин и понимала,
что тем нужно время, чтобы переосмыслить свою жизнь. Анна же видела в этом
способ добиться того, чего хотела. Несмотря на различие взглядов, мадам
стала лучшей ее подругой и советчицей, а также матерью через сто лет. Анна
по собственному желанию согласилась выступать в таверне с номерами и удов-
летворять все желания посетителей заведения. Вскоре у Анны появился ребе-
нок, которого готовы были усыновить многие ее клиенты, но женщина решила
не оставлять своей работы в качестве певички, официантки и "ночной бабоч-
ки".
В тот период только один человек - комендант форта - создавал серьез-
ные проблемы в жизни Анны. Вообразив себя слугою Божьим, он пришел в ужас
от тех "безобразий", которые творились в таверне. Свою же жизнь он находил
абсолютно безукоризненной. Он часто выступал с осуждением нравов, царивших
в таверне, призывая к порядку ее посетителей и даже саму содержательницу.
Это приводило к частым конфликтам (и даже потасовкам) между Анниными кли-
ентами и комендантом.
Святоше часто приходилось не сладко. Анна не была особо удивлена, об-
наружив, что ее дружок-бродяга возродился в образе ее брата, Уоррена, а
комендант впоследствии стал ее родным отцом.
Наконец той Анне, которая жила в девятнадцатом веке, прискучили отно-
шения с бродягой, и она сошлась с поселенцем по имени Джон Бейнбридж.
Жизнь протекала довольно однообразно, пока на форт не напали индейцы и Ан-
на вынуждена была бежать вместе с Бейнбриджем и остальными. Во время атаки
и бегства Анна совершенно забыла о своем ребенке. И хотя затем могла попы-
таться найти его, она так ничего и не предприняла. Все это приняло инте-
ресный оборот в следующем веке, когда единственной мыслью Анны было родить
ребенка, но она оставалась бесплодной.
Индейцы, преследуя группу беглецов, окружили их и загнали на мелко-
водье. Анна очень испугалась и все время повторяла про себя: "Я должна
поскорее выбраться отсюда... я должна поскорее выбраться отсюда!" Эту же
фразу она повторяла в доме своей тегки, когда пейзаж за окном пробудил в
ней воспоминание из прошлой жизни и она вновь пережила страх бегства от
индейцев.
И все же Анне удалось благополучно скрыться - Бейнбридж погиб, спасая
ее. Наконец она оказалась в Вирд-жинии - "на своей нынешней родине". Ока-
завшись в Вирджинии, Анна стала новым человеком. Возможно, причиной тому
были события ее предыдущей жизни, возможно, желание начать все заново, но
об Анне разнеслась слава как об "ангеле", готовом прийти на помощь по пер-
вому зову. Она ухаживала за больными, вела беседы с теми, кто сбился с пу-
ти, и помогала бедным. Люди полюбили ее и очень уважали за доброту - никто
из них не догадывался о карьере, которую Анна сделала в таверне.
Как-то раз ей удалось утешить одного фермера, который страдал от пос-
тоянного невнимания со стороны жены. Закончилось это тем, что мужчина влю-
бился в Анну и бросил свою супругу. Анна согласилась сойтись с ним не
столько потому, что любила его, сколько из сострадания к его любви. К это-
му времени она научилась думать о других, а не только о себе. Хотя жена
этого человека совершенно не интересовалась им (как, впрочем, не интересо-
валась и другими мужчинами), она тут же прониклась ненавистью к Анне за
то, что Анна украла нечто "принадлежащее ей". Через сотню лет женщина, от
которой ушел муж, станет сестрой Анны, Верой, а этот человек станет вторым
(нелюбимым) мужем Анны, Аланом.
Хотя жизнь Анны в девятнадцатом веке не была особо продолжительной
(женщина умерла в возрасте сорока восьми лет), она была насыщена событиями
и заключала в себе много уроков. Все это непосредственно отразилось на ее
следующей жизни, начавшейся в двадцатом веке, в маленьком городке, в семье
поселенцев.
Опыт, обретенный в Диарборне, сыграл основную роль в нынешней жизни
Анны, однако Эдгар Кейс прочел информацию и о других жизнях Анны. Он расс-
казал ей о двух иных воплощенияхво Франции и Лаодисее (части Римской импе-
рии) - оказавших огромное влияние на настоящее. Всего было насчитано шесть
жизней, наложивших отпечатокна последнее воплощение Анны: форт Диарборн,

Франция, Лаодисея, Израиль, Египет и Атлантида. Именно во Франции впервые
возникла та ситуация, которая впоследствии определила отношения Анны и Ро-
берта. Там они были любовниками. Роберт принадлежал к знати, был католиком
и потому не мог получить развода. В силу обстоятельств Анна стала его лю-
бовницей. Им приходилось встречаться нечасто, и женщина всю жизнь мечтала
быть только с ним.
К сожалению, это единственное желание ее любовник не разделял. При-
надлежа к аристократии, он любил роскошь, утонченность и признание, на ко-
торые мог претендовать благодаря своему общественному положению. Ему нра-
вилось то, что все взгляды устремлялись в его сторону, как только он вхо-
дил в комнату. Он наслаждался тем, что его всегда сопровождала свита, вни-
мающая каждому его слову. Ему льстило обожание женщин, готовых отдать все
самое дорогое, лишь бы стать частью его мира.
Все эти вещи преследовали Роберта на протяжении двух столетий, что
привело к возникновению совершенно необычной ситуации в двадцатом веке,
учитывая его современный социальный статус и недостаток образования.
Благодаря чтению стало ясно, что увлечение Анны Робертом объяснялось
ее беспрерывным желанием установить с ним прочные взаимоотношения. И хотя
были основания полагать, что этого ей вряд ли удастся добиться, желание
было очень трудно преодолеть.
При чтении Анне было сообщено, что в ее жизни настанет период гармо-
нии, "и этот период будет продолжаться до сорокового-сорок первого года,

после чего ВНОВЬ начнутся беспокойства".
Дальнейшее чтение предлагало ей попытаться наладить отношения с ны-
нешним мужем, Аланом, при этом говорилось, что, если их совместная жизнь
войдет в нормальное русло, возможно появление ребенка. Но даже если не ду-
мать о детях, существовал ряд причин, по которым Анне следовало оставаться
со своим вторым мужем.
Чтения дали Анне глубокое понимание своего положения, но она редко
обсуждала полученную информацию с кем-либо, в том числе и с членами своей
семьи.
В тридцатые-сороковые годы прошлые жизни не принадлежали к числу тех
тем, которые часто обсуждали за столом. В ряде случаев родственники Анны
приходили к Эдгару Кейсу за помощью и получали ее. Благодаря чтениям Вере
удалось исцелиться от туберкулеза (но она отказалась от прочтения всей
своей жизни), а первенец Мишеля был спасен от болезни, грозившей смертью.
Но и после этого лишь немногие открыто заинтересовались особенностями пе-
ревоплощений, и почти никто не хотел знать о том, что происходит в доме
Эдгара Кейса. Для Анны же информация была совершенно реальной и позволяла
ей складывать по кусочкам историю жизней близких людей. Например, вот что
она узнала о своих родителях:
Кроме того, что ее отец был комендантом форта в Диарборне, в одной
из своих жизней он занимался сбором налогов в Риме и инспекцией военных
гарнизонов. Во время этого воплощения он и приобрел суровость, которая
не покинула его и через 1900 лет, когда он стал отцом шестерых детей.
Анна всегда замечала за отцом одну черту характера, казалось бы не соче-
тавшуюся с его обликом - он всегда умел подбирать одежду. Она всегда по-
ражалась, какие прекрасные платья и пальто он привозил из города для
нее, матери и сестры. Согласно Хроникам Акаши, он был купцом в Древней
Персии и занимался продажей дорогих тканей. В Египте он прославился сво-
им искусством возводить дома, чем и продолжил заниматься в Вирджинии. Он
был связан с остальными членами семьи уже долгое время - знал свою жену
в Диарборне, Палестине и Египте, а также знал Анну в Диарборне, Палести-
не и Персии. При всей его суровости и пристрастности, он был настоящим
лидером и талантливым мастеровым, как свидетельствовали Хроники Акаши.
Ему был дан совет начать самому практиковать духовную жизнь, которую он
так часто проповедовал.
Мать Анны ассоциировалась с доброй мадам, содержавшей таверну в
Диарборне. Но ее способность сказать нужное слово в нужное время и под-
готовить человека к новой жизни (так и не проявившаяся во время жизни в
Диарборне) была воспитана в Древнем Египте. Безусловно, там ее обязан-
ность как учителя состояла в том, чтобы воспитывать других учителей или
посланцев в чужие страны. Любопытно отметить, что она, прежде чем выйти
замуж за отца Анны, работала учительницей и в этой жизни. Одна из самых
ярких ее жизней прошла в Палестине. Там она была матерью нескольких сво-
их детей из этой жизни. В тот период она получила исцеление от самого
Иисуса! Именно тогда в ней зародилась ненависть к католицизму. Она при-
надлежала к семейству апостола Петра и лично знала апостола Павла. Жен-
щина стала свидетелем того, как весть, которую Сын Божий нес человечест-
ву, была почти утрачена при первых церковных спорах, которые начали вес-
ти эти два человека. Боль, которой насчитывалось почти две тысячи лет,
все еще чувствовалась в ее сердце. Чтение также свидетельствовало ее це-
литель-ские и садоводческие таланты. Она действительно стала заниматься
выращиванием цветов в 1941 году, когда все ее дети встали на ноги.
Деятельность в борделе не оставила существенного кармического отпе-
чатка ни на жизни Анны, ни на жизни ее матери. Очевидно, карма Анны была
создана не самой проституцией, а причинами, лежащими за ней. Карьера же
танцовщицы заставляла Анну считать, что она может добиться всего, чего по-
желает. Мать же видела свое призвание в том, чтобы помогать людям. Вот по-
чему через сто лет мать вновь обрела способность помогать другим, в то
время как сама Анна была заклеймена как "падшая женщина". С точки зрения
Эдгара Кейса, в Хрониках Акаши более глубокий след оставлял не сам посту-
пок, а намерение (истинная цель), которое за ним стояло.
Анна изо всех сил старалась наладить свои отношения с Аланом, не за-
бывая, однако, о зловещих "сорока и сорока одном", заключенных в чтении.
Чтобы лучше подготовиться к грядущему, она организовала еще одно чтение,
во время которого задала вопрос: "...пожалуйста, объясните, к чему это от-
носится... и как мне следует подготовиться, чтобы наилучшим образом встре-
тить то, что ожидает меня?" Ответ, который получила Анна, звучал так:
"Чтобы предоставить нас тому, что должно быть, не нужно оставаться с сущ-
ностью, применив свою СОБСТВЕННУЮ волю, принимая свое собственное решение
и делая свой собственный выбор" (1523-11).
Дальнейшее чтение говорило о том, что ей следует еще много работать
над отношениями с Аланом, и содержало в себе намек на то, что, если она не
позаботится об этом в нынешней жизни, ей придется осуществить это в следу-
ющей.
Через год предсказание сбылось. Без всякого предупреждения, откуда ни
возьмись, появился Роберт и предложил Анне жить снова вместе, словно не
существовало всех этих лет разлуки. Желание быть вместе с возлюбленным,
которое испытывала Анна, было почти непреодолимым, но все же здравый смысл
и логика подсказывали ей, что этому не суждено состояться. Он заявил, что
изменился, Анна же знала, что это неправда. И все же она была несчастлива
с Аланом и оттого желала Роберта еще сильнее. В отчаянии она предприняла
еще одно чтение, чтобы узнать, предсказывалась ли именно эта ситуация. На
что подучила утвердительный ответ и намек на то, что искушение со временем
станет еще сильнее. Так оно и случилось. Вероятно, цикл французской реин-
карнации настиг ее в этот период жизни.
Казалось, ей никогда не приходилось столь тяжело, и все же она нашла
в себе силы отклонить Робертово предложение стать его любовницей. Им пре-
доставлялось множество возможностей встречаться, но все их свидания огра-
ничивались простыми разговорами. Анна разрывалась между тягой к Роберту и
желанием уладить свои отношения с Аланом. Время шло, и она решила слушать-
ся своей головы, хотя это доставляло сердцу огромную боль. Наконец Роберт
поступил на военную службу и исчез из поля зрения, хотя всю Вторую мировую
войну они часто обменивались письмами. Наконец она преодолела свое желание
быть с ним, хотя продолжала любить Роберта всю свою жизнь.
Год пролетал за годом, а у Анны так и не появился ребенок, которого
она так хотела. Она старалась сохранить супружеские отношения с Аланом, но
все усилия оказались обречены. И все же Анна была рада, что ей удалось
жить вместе со вторым мужем столь долгое время. Каждый из них многому нау-
чился за их совместную жизнь. Она еще раз вышла замуж, но детей так и не
родила. Был еще один удар для Анны - узнать, что Алан и Роберт стали отца-
ми, женившись на других женщинах.
К счастью, ребенок все-таки вошел в семью Анны. Это был Билли, сын ее
брата Карла. Она проводила с ним много времени - играя и бродя по берегу.
У Анны было несколько "происшествий", убедивших ее, что они с Билли знали
друг друга и раньше. Часто она притворялась, словно Билли ее сын, позволяя
незнакомцам находить сходство в их лицах. Привязанность была взаимной, и
часто Билли грозился своим родителям, что уйдет жить к "тете Анне", так
как "любит ее больше всех". Позднейшее чтение подтвердило то, что Билли
был сыном Анны во время жизни в Лаодисее, а его отцом тогда был тот же че-
ловек, который затем стал Джоном Бейнбриджем (вторым спутником Анны, через
1900 лет).
Их отношения с Билли навсегда остались теплыми. Мать мальчика была
католичкой, и Билли, став католиком, начал посещать приходскую школу. Ма-
тери Анны пришлось пережить это. К сожалению, Билли и его отец плохо лади-
ли друг с другом. Очевидно, отец и мать Билли также были супружеской парой
в Диарборне, где присутствовал и сам Билли. Казалось, большая часть Анни-
ной семьи проигрывала диарборнский цикл.
Диарборнский священник, Билли, пришел в ужас, узнав, что его сестра
(мать в этой жизни) была уведена из дому "недостойным" и "неподходящим"
человеком (нынешним отцом Билли). Безусловно, это была ревность. Однако
любовь священника к своей сестре была очень глубока из-за того, что они
были любовниками во Франции, а также сыном и матерью в Египте. Через эту
ревность трудно было переступить как отцу, так и сыну. Карл утверждал, что
их брак был идеальным до появления сына - Билли. Наконец Карла перевели по
работе в Чикаго! Очевидно, проблемы лучше всего могли разрешиться в том же
месте, где они и зародились.
Пройдут годы, и Билли подтвердит правдивость сценариев, почерпнутых
Эдгаром Кейсом из Хроник Акаши. При чтении было сообщено, что во время
жизни в Диарборне Билли как священник помогал поселенцам. Когда в седьмом
классе чикагской школы Билли проходил по программе историю продвижения на
Запад американских первопроходцев, то поразил учительницу-монахиню знани-
ем предмета. На одном из уроков речь шла об одном священнике, который по-
мог вождю индейцев, предотвратив бойню. Внезапно Билли выкрикнул имя этого
вождя. Его ответ изумил монахиню, так как имя индейского вождя, хотя и бы-
ло известно ей, не упоминалось в школьном учебнике. На вопрос, откуда он
это узнал, Билли ответил, что сам был священником и жил в этой части стра-
ны. И хотя ответ мальчика был верным, его объяснение осталось совершенно
непонятным монахине.
До конца своих дней Анна пыталась поделиться с остальными всей инфор-
мацией, которую ей удалось получить благодаря чтениям Эдгара Кейса. Полу-
чив сведения из первых рук, она стала горячим пропагандистом целительных
чтений. Ей представилась возможность заботиться об ухудшающемся здоровье
родителей. Возможно, диарборнский цикл, где она "ухаживала за страждущи-
ми", вновь стал проигрываться в жизни Анны. Возможно, она хотела преодо-
леть привычку заботиться лишь о своих нуждах, выработавшуюся все в том же
Диарборне. А возможно и по обеим этим причинам, Анна стала трогательно
ухаживать за престарелыми родителями до самой их смерти. Позже она так же
заботливо отнеслась к своему третьему мужу и старшей сестре, Вере, когда
те состарились и стали болеть. Она могла неотрывно находиться возле беспо-
мощного человека по двадцать часов в сутки!
У нее никогда не возникало никаких сомнений по поводу ценности мате-
риала, полученного при чтениях. Всю свою жизнь она испытывала ощутимую по-
мощь от информации, которая сказывалась не только в улучшении ее физичес-
кого состояния, но и в том, что ей удалось исправить взаимоотношения с
близкими людьми. Ее отношение к себе, к Роберту и даже к Алану приняло со-
вершенно иную окраску благодаря чтениям, полученным от Эдгара Кейса. И все
же самые трудные взаимоотношения существовали между Анной и Верой. Они вы-
звали первые трудности в жизни Анны и были разрешены последними - процесс
занял около семидесяти лет.
В 1946 году психолог Джина Серминара стала собирать информацию по ре-
инкарнациям из файлов Эдгара Кейса. Это исследование завершилось написани-
ем бестселлера "Many Mansions" ("Многие обители"). Доктор Серминара живо
заинтересовалась взаимоотношениями между Анной и Верой. Вот выдержка из
письма, которое прислала Анна седьмого августа 1946 года в ответ на запрос
исследовательницы:
Дорогая Джина, думаю, что выполню вашу просьбу наилучшим образом,
если представлю себе, как разговариваю с вами. Моя орфография сильно
хромает, и я давно уже не писала, но ничего - берусь за перо!
Дисгармония между нами [Верой и мной] возникла с самого раннего
возраста. Первый инцидент, о котором я помню, произошел тогда, когда мне
было восемь лет, а Вере четырнадцать. Две кузины (девочки примерно наше-
го возраста) гостили у нас несколько дней. Думаю, что дети нередко ссо-
рятся, но этот случай запомнился мне навсегда. Всякое внимание ко мне с
их стороны настолько досаждало Вере, что она стала дразнить девочек ка-
кими-то придуманными вещами: она притворялась, что собирается уйти ку-
да-то, или говорила, что у нее есть игрушки, которыми она разрешит иг-
рать только в том случае, если кузины перестанут общаться со мной. Тогда
я не была ей ровней и Вера легко добивалась чего хотела. Не помню, чтобы
я испытывала в то время антагонизм по отношению к Вере, но всегда чувст-
вовала себя обиженной и побежденной - играла одна-одинешенька и мне было
очень жалко саму себя. Зависть казалась мне в то время каким-то непонят-
ным чувством... Мама же заняла такую позицию, что старалась не вмешива-
ться в наши ссоры, надеясь, что мы сами утрясем все недоразумения.
После моего развода [с Робертом] и перед тем как я вышла замуж [за
Алана], мы с Верой проведи три зимы под одной крышей. С этих пор в наших
взаимоотношениях появилась новая характерная черта. Она чувствовала себя
вправе пользоваться любой моей вещью, словно та принадлежала ей. Вначале
она делала это без моего ведома, но затем Веру перестало интересовать,
известно ли мне что-нибудь об этом или нет...
Вообразив, что я отняла у нее Алана (хотя, согласно чтению, это
было не совсем так). Вера решила, что вправе забирать у меня все, что ей
приглянется. Совесть ее никогда не беспокоила... Я твердо верю, что вы-
полнила свои обязательства [по отношению к Алану] в этой жизни. Но этого
я не могу сказать по отношению к Вере. Вот почему мое сообщение является
полным лишь до сегодняшнего дня, возможно, не полным, но удовлетвори-
тельным... я надеюсь...
Случай 1523-11, Файл отчетов
Позже Вера вышла замуж, но ей не повезло в браке. Ей пришлось возвра-
титься в родительский дом. Однако когда здоровье родителей стало ухудшать-
ся, именно Анна взяла на себя всю работу по уходу за ними. Несмотря на все
переживания, Анна решила воспользоваться ситуацией, чтобы попытаться нала-
дить свои отношения с Верой. Благодаря большим усилиям с обеих сторон, их
взаимоотношения стали "сносными". Чувство взаимного недоверия и вражды
стало покидать сестер. И все же уровень их взаимоотношений говорит о том,
что работа еще не завершена.
Жизнь распорядилась таким образом, что после многочисленных событий и
смертей, Анна и Вера стали неразлучны друг с другом. Восьмидесятилетняя
Вера оказалась прикованной к постели, и никому не было до нее дела, кроме
Анны. Эта ситуация продолжалась около двух лет, и сестры имели множество
возможностей для длительного общения. К концу жизни Веры казалось, что вся
враждебность ушла из отношений сестер. Когда Вера умирала, то с большим
чувством прошептала слова, адресованные Анне: "Надеюсь, что мы снова смо-
жем стать сестрами". Наконец произошло примирение.
Через много лет после смерти Эдгара Кейса Анна провела еще одно чте-
ние, относящееся к прошлой жизни ее брата, Уоррена. Именно Уоррен некогда
был тем бродягой, с которым убежала Анна в девятнадцатом веке, чтобы стать
танцовщицей в диарборнской таверне. Из всех членов семьи он проявлял наи-
меньший интерес к феномену Эдгара Кейса и ничего не знал о перевоплощени-
ях. Вот что было в отчете Анны:
Я решила потанцевать пару часов на вечеринке в Американском Легио-
не вместе с Уорреном, его женой и несколькими друзьями. [Уоррен], безус-
ловно, вновь проигрывал диарборнский цикл, прохаживаясь по залу, похло-
пывая по спинам приятелей, опрокидывая стакан за стаканом. Затем он по-
дошел к моему столику и попросил, чтобы я исполнила его любимый номер...
он хотел, чтобы я пела под музыку, а сам собирался стоять рядом и дер-
жать меня за руку. Он заявил, что всегда любил меня больше всех на свете
и не представляет, почему не женился на мне (все это говорилось, конеч-
но, в шутку). Он также сказал, что станцует со мной с большим удовольст-
вием, чем с кем-либо иным. Все это представляется особо любопытным ввиду

того, что он понятия не имел о нашей связи в Диарборне - да и, собствен-
но говоря, отвергал всякую мысль о прошлых жизнях...
Случай 1523-11, Файл отчетов
Безусловно, настоящее Анны попадало в волшебную перспективу, если на
него смотрели из прошлого. Она сама говорила, что стала способна более яс-
но понимать саму себя и каждого члена семьи благодаря информации по прош-
лым жизням, полученной из Хроник Акаши. С философской точки зрения это бы-
ло поворотным пунктом в жизни Анны, а с точки зрения реальной жизни инфор-
мация дала ей практическое понимание собственного Я и окружающих - то по-
нимание, которое помогло ей в ряде ситуаций во время "встреч с собой".
Несмотря на все жизненные трудности, Анне удалось сохранить прекрас-
ное здоровье, хорошее финансовое положение и оптимизм до конца своих дней.
Как и в Диарборне, она стала "советчицей". Из-за ее осведомленности в чте-
ниях Эдгара Кейса многие люди обращались к ней за помощью, советом или
просто приходили поговорить. Люди, принадлежащие к разным слоям общества,
находили ее мысли исключительно полезными, даже не догадываясь о том, как
знание собственной истории сформировало эту личность. Люди часто обраща-
лись к ней как к источнику вдохновения. Она была сострадательной и все по-
нимающей женщиной. Она снова переживала цикл, в котором была "ангелом",
обладающим врожденной способностью помогать другим.


3

Признайте мудрость собственного прошлого

C точки зрения Эдгара Кейса, Хроники Акаши содержали в себе безгра-
ничное количество данных о прошлом. Прошлые жизни определенных личностей,
неписаная история древнейших цивилизаций - вся эта информация хранится в
Хрониках Акаши и доступна для любого, кто получает доступ к базе данных.
Казалось, возможности Кейса получить доступ к информации были безграничны-
ми - ему открывались в мельчайших деталях как история путешествия индиви-
дуальной души сквозь пространство и время, так и длинные рассказы о доис-
торических цивилизациях. Несмотря на все сомнения, Эдгар Кейс был адептом
в чтении Хроник.
Часто, прежде чем начать чтения, относящиеся к прошлому, Эдгар Кейс
интересовался определенными эпизодами из нынешней жизни клиента. При этом
нередко на поверхность всплывали детали давно забытых травматических пере-
живаний детства. Иногда же он обсуждал ранние переживания, которые могли
иметь отношение к проблемам сегодняшнего дня. При чтениях жизни - ех чте-
ниях, которые относились к теме прошлых жизней - Эдгар Кейс начинал возв-

<< Пред. стр.

стр. 5
(общее количество: 14)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>